对可追溯至一万五千年以上、表示“灵魂”或“精神”的原始词形所作的一种推测性重建,并考察古代生命力术语在跨语言中的回响。
“精”假说(替代方案)


对可追溯至一万五千年以上、表示“灵魂”或“精神”的原始词形所作的一种推测性重建,并考察古代生命力术语在跨语言中的回响。

对《创世记》中“果实”和“知识”这两个希伯来词语的语文学考察,探讨它们在希腊语和拉丁语中的语义转变,以及由此衍生的后起神话。

中埃及动词 rḫ(“知道”)如何渗透入神庙礼仪、葬礼咒语,以及生命之屋的秘密课程。

大西洋与亚特兰蒂斯之名皆源自泰坦神阿特拉斯。探究神话与语言如何在其共享的词源中交汇。

探讨一种推测性的“精”假说,该假说提出,在世界各地的古代文化中,曾经存在一个发音类似于“jing”或“gen”的原初词汇,用以指称灵魂或精神。

通过考察全球语系中所提出的同源词及其对“意识之蛇崇拜”的含义,探讨两个彼此交织的原始智人词根 *hankwa(呼吸、生命、灵魂)与 *henkwi(蛇、龙)的假说。

一度秘传的魔法哲学如何悄然渗入日常英语之中,从“精髓”鸡尾酒到你昨天买的真空包装花生。

对原始智人词根 *ŋAN 的一种推测性重建,提出一个意指“呼吸”和“灵魂”的上古全球词,并追溯其在主要语系中的对应形式。

一场文献学的“狩猎之旅”,追踪希伯来语中表示“知识”的词,从史前的亚非语族语根,经由阿卡德语、阿拉米语与埃及语的旁支曲折,一直延伸至 Nag Hammadi 抄本。

深入探讨两种推测性的词源假说,将全球性的 N-代词与“知晓”联系起来——要么在语义上(知者 = 自我),要么在语音上(ǵn- > n-)。