摘要
- 马太只给了一节经文;后来的作者从中生发出龙、海枣树、倾塌的偶像、会说话的兽类和神奇的船只等故事。
- 主要文本群:《伪马太福音》17‑25章、《阿拉伯婴儿福音》10‑24段、《狄奥斐卢斯异象》、《木匠若瑟史》,以及科普特语讲道循环。
- 核心母题:自然顺服(棕榈树弯下、泉水涌出)、异教崩塌(偶像粉碎)、宇宙屈服(龙俯伏致敬)。
- 科普特教会把这些故事映射到一条25站朝圣路线上,至今仍被包装推广。
- 中世纪伊斯兰教与《黄金传说》回收利用同一批故事;像刻尔苏斯这样的批评者则将其武器化(“耶稣在埃及学了魔法!”)。
- 净效应:埃及成为基督教神话中的“贤者神学院”,甚至连*神婴(infans Dei)*也在此“受教”。
1 正典的种子:马太的一句提示#
“起来,带着小孩子和他母亲,逃往埃及,住在那里……”——马太福音 2:13‑15
除此之外——没有路线、没有神迹、没有停留时长。
这份沉默为无尽的米德拉什式扩展敞开了空间。
2 四大婴儿叙事文本
2.1 《伪马太福音》(7世纪,拉丁文)#
| 章 | 事件 | 说明 |
|---|---|---|
| 18 | 龙与旷野兽类向幼童耶稣俯首 | “龙之外交”母题首次出现 [^pmatt-18] |
| 20 | 棕榈树与泉水 | 耶稣令一棵海枣树弯下,又使水源涌出 1 |
| 21 | 麦田神迹 | 田地一夜成熟,用以掩盖他们的行踪 [^pmatt-21] |
| 22‑24 | 索提嫩的偶像倾倒 | 总督与城民当场归信 |
停留时长:3年(隐含)。
2.2 《阿拉伯婴儿福音》(6世纪叙利亚文 → 13世纪阿拉伯文)#
在《伪马太福音》基础上扩展:
- 偶像在**赫尔摩波利斯(Hermopolis)**坍塌。
- 耶稣医治麻风病人,把孩子变成山羊又变回,使死去的玩伴复活。
- 明确记载停留三年 2。
2.3 《狄奥斐卢斯异象》(5‑7世纪,科普特语讲道)#
- 由玛利亚向宗主教狄奥斐卢斯叙述:在埃及停留3年5个月3天 3。
- 将主要神迹定位于穆哈拉克修道院(古斯卡姆,Deir al-Muḥarraq / Qusqam)——为该修道院提供奠基神话。
- 乘船归回的神迹:圣婴在尼罗河上划十字,水“变成一艘船”。
2.4 《木匠若瑟史》(5‑7世纪,科普特语/阿拉伯文)#
- 将停留压缩为整整一年 4。
- 增添家庭式神迹(家中天使、当地妇女平安生产等)。
3 其他早期文本与回响#
- 《多马婴儿福音》——未提及埃及,但后世艺术常把多马笔下“顽童耶稣”的奇行与埃及情境混合。
- 科普特语讲道循环(伪提摩太、伪居里禄)——列出25个过夜停留点,成为现代朝圣地图的基础 5。
- 《教会之镜》(Speculum Ecclesiae)与《黄金传说》(13世纪)——为欧洲读者节译《伪马太福音》,普及棕榈树与偶像故事 6。
- 伊斯兰《先知故事》(Qiṣaṣ al-Anbiyāʾ)——把海枣树神迹移植到玛利亚分娩场景;部分抄本称圣家在埃及停留十二年 7。
4 反复出现的母题与功能#
| 母题 | 叙事功能 |
|---|---|
| 自然顺服(棕榈树、泉水、兽类) | 申明宇宙对“道”(Logos)的顺服 |
| 偶像崩塌 | 论战:基督 > 埃及异教 |
| 龙/兽朝拜 | 将“万膝必跪”的母题具象化 |
| 神迹麦田 | 圣体预表 + 反希律的隐身“科技” |
| 强盗双胞胎 | 其中一人成为各各他上的“善盗”——预定论主题 |
| 水之船 | 洗礼象征;埃及 = 子宫,归回 = 新创造 |
5 接受史#
- 科普特节日(6月1日)——年度礼仪纪念“入埃及”;从西奈到艾斯尤特的诸多圣地竞逐“神迹发生地”的地位。
- 中世纪艺术——“逃往埃及途中的歇息”题材自14世纪起繁盛,背景中常见弯曲的棕榈树或倾倒的偶像 8。
- 伊斯兰与古典论战——中世纪批评者(如奥利振在《驳刻尔苏斯》1:28中引述的刻尔苏斯)声称耶稣在埃及学习了魔法 9。
- 玫瑰十字会与共济会神话建构——埃及故事滋养文艺复兴时期的神秘主义幻想(“耶稣作为入门弟子”)。
- 现代旅游业——埃及政府与科普特教会共同打造圣家足迹之路,以吸引朝圣者与文化遗产旅游收入。
常见问答#
问1:有没有哪部正典福音书记载了耶稣在埃及行神迹?
**答:**没有。正典福音书只记载了逃往与归回的命令;所有神迹都出自后期伪经。
问2:各文本说圣家在埃及停留了多久?
答:《伪马太福音》≈3年;《阿拉伯婴儿福音》=3年;《狄奥斐卢斯异象》=3年5个月3天;《木匠若瑟史》=1年;伊斯兰《先知故事》=12年——纯属叙事弹性。
问3:偶像倾倒的故事在历史上可信吗?
**答:**没有任何考古证据;其功能是作为基督教战胜异教崇拜的文学展示。
问4:为什么会有龙?埃及并没有龙。
答:“龙”译自 drakontes,往往指旷野巨蛇。中世纪作者将其夸张为真正会喷火的巨龙,以强化“宇宙屈服”的戏剧效果。
问5:在哪里可以免费阅读这些文本?
**答:**英文译本可见 New Advent(《伪马太福音》《木匠若瑟史》)、NASSCAL(《狄奥斐卢斯异象》)、Gnosis.org(《阿拉伯婴儿福音》),以及施内默尔赫尔(Schneemelcher)主编的《新约伪经》(New Testament Apocrypha)第1‑2卷。
注释#
参考文献#
- Gospel of Pseudo-Matthew. Trans. J.K. Elliott in The Apocryphal New Testament (Oxford UP, 1993).
- Arabic Infancy Gospel. Online text, Gnosis Archive https://www.gnosis.org/library/infarab.htm.
- Origen. Contra Celsum. Book I. New Advent (online).
- Suciu, Alin. “A Coptic Fragment from the Vision of Theophilus.” PDF, 2013.
- “Flight into Egypt in Art, Scripture, and Legend.” ChristianIconography.info (2023).
- “Following the Footsteps of the Holy Family.” WhyNotEgypt.com (2018).
- History of Joseph the Carpenter. Trans. Henry S. Hone, in M.R. James (ed.), Apocryphal New Testament (Oxford, 1924).
- Voragine, Jacobus de. Golden Legend. Caxton trans. 1483; PDF, Illinois Library.
- Wikipedia contributors. “Rest on the Flight into Egypt” & “Flight into Egypt.” Last modified 2025‑05‑11.
- Cartlidge, David & Elliott, J.K. Art and the Christian Apocrypha. Routledge, 2001.
- Burke, Tony. “Christian Apocrypha and Pilgrimage, Part 2.” Apocryphicity.ca (2017).
- Goullet, Monique. “Le palmier et la source: motifs de l’entrée en Égypte.” Revue d’Histoire des Religions 233 (2016): 45‑78.
……以及为交叉核对而查阅的数十种手稿、教父注释与艺术史目录。
《伪马太福音》20章,棕榈树与泉水——同上。 ↩︎
《阿拉伯婴儿福音》10‑24段,文本见 Gnosis Archive。 ↩︎
《狄奥斐卢斯异象》(CPG 2628)——英文概要见 NASSCAL;科普特语残片 PDF 见 Suciu 2013。 ↩︎
《木匠若瑟史》8‑9节——译文见 New Advent。 ↩︎
“Following the Footsteps of the Holy Family,” WhyNotEgypt.com。 ↩︎
《黄金传说》中“逃往埃及”一章,卡克斯顿(Caxton)1483年英译本(PDF,伊利诺伊大学)。 ↩︎
《先知故事》中玛利亚/棕榈树图像,Google Arts & Culture。 ↩︎
“Rest on the Flight into Egypt,” 维基百科(访问日期 2025‑07‑18)。 ↩︎
奥利振,《驳刻尔苏斯》1:28——New Advent。 ↩︎