摘要

  • 澳大利亚原住民语言展现出惊人的多样性,跨越Pama-Nyungan语系与非Pama-Nyungan语群,共有250多种不同语言。
  • 关键的拟议同源词组包括代词(ngay “我”)、基础动词(bu- “打、击杀”、nya- “看见”)以及亲属称谓(kaka “舅舅〔母系舅舅〕”)。
  • 原始澳大利亚语(Proto-Australian)的重建结果表明,在“手”(mara)、“坐”(nyin-)、“烹饪”(ne-)等基础概念上存在古老的共享词汇。
  • 证据横跨两大语言群,指向要么是共同祖先,要么是史前时期在整个大陆范围内存在广泛接触。
  • 这些同源词为理解澳大利亚的语言史前期以及早期人类定居模式提供了关键证据。

澳大利亚的同源词:跨越大陆的深层语言联系#

澳大利亚原住民语言中的拟议同源词组: 历史语言学家在澳大利亚土著语言中识别出若干在形式和意义上相似的词汇项目——横跨Pama-Nyungan超语系与非Pama-Nyungan语群。下面是一个结构化的著名拟议同源词组列表,包括英文释义、来自不同语言(并标注语系)的代表性形式,以及关于重建或替代解释的评注。

主要同源词组

代词与基础语法#

“我”(第一人称单数代词) – 例如:Warlpiri(Pama-Nyungan)ngajuGamilaraay(Pama-Nyungan)ngayaNunggubuyu(非Pama-Nyungan)ngayi,均表示“我”。一个共同词根 ŋa-(常扩展为 ŋayngaju)广泛分布。历史语言学家为第一人称单数代词重建出原始澳大利亚语 ŋay,该形式在Pama-Nyungan与非Pama-Nyungan语言中均有反映。因此,这一代词词根被视为深层遗传联系的有力证据。

基本动作动词#

“打 / 杀”(动词) – 例如:Gamilaraay buma-li “打、击、殴打”(Pama-Nyungan);Yolŋu Matha pu- “杀”;Nunggubuyu bu- “打”(非Pama-Nyungan)。一个单音节词根 bu-(有时带有辅音扩展 -m)被重建为原始澳大利亚语,其意义为“打、击、杀”。在意义为“打、杀”的语境下,bu ~ pu 这一形式在相距甚远的语言中广泛存在,表明要么源自共同祖先,要么源于古老的扩散。

“看见”(动词) – 例如:Warlpiri nyanyi “看见”,Dharug nhaa- “看见”,Guugu Yimithirr nhami “看、看着”。表示“看见”的词根 nya- 在Pama-Nyungan中极为广泛,被重建为原始Pama-Nyungan语 ña(ː)- “看见”。Dixon提出了原始澳大利亚语同源形式 na-(~nyaa)表示“看见”。

“坐 / 停留”(动词) – 例如:Pitjantjatjara nyinanyi “坐、停留”,Djapu Yolŋu nyena “坐!”,Kayardild nyintha- “坐”。表示“坐、坐下、停留”的同源词根 nyin- 出现在许多Pama-Nyungan语言中,被重建为原始Pama-Nyungan语 ñiːna- “坐”。

“烹饪 / 燃烧”(动词) – 例如:Gaagudju ni- “烹饪”,Limilngan ni- “烹饪”,Nunggubuyu na- “燃烧”。表示“烹饪”或“燃烧”的短词根 ne-/ni- 出现在若干非Pama-Nyungan语系中,且分布不连续,这表明要么是古老的继承,要么是早期借用。

亲属称谓与身体部位#

“舅舅(母系舅舅)”(亲属称谓) – 在许多澳大利亚语言中常见形式为 kaka(或变体 gaga, kakaŋ, kawa)。例如:Bardi gagaWarlpiri kakajiKarajarri kaka。这一表示“母亲的兄弟”的重叠形式在Pama-Nyungan与非Pama-Nyungan语群中广泛存在,提示存在原始澳大利亚语的亲属词汇。

“手 / 臂”(名词) – 例如:Guugu Yimithirr maraWarlpiri maraYolŋu Matha marr。表示“手”的形式 mara 在Pama-Nyungan中极为广泛,被重建为原始Pama-Nyungan语 (m)ara “手”,并可能代表一个在不同语系中保留的原始澳大利亚语词汇。

主要同源词汇总结表#

释义(Gloss)同源形式(语言 – 形式)说明(原始形式或备注)
我(第一人称单数代词)Warlpiri – ngaju;Gamilaraay – ngaya;Nunggubuyu – ngayi原始澳大利亚语 ŋay “我”,见于Pama-Nyungan与非Pama-Nyungan
打/杀(动词)Gamilaraay – buma-li;Yolŋu – pu-;Nunggubuyu – bu-原始澳大利亚语 bu- “打、杀”,在各语群中广泛见证
看见(动词)Warlpiri – nyanyi;Dharug – nhaa-;Guugu Yimithirr – nhami原始Pama-Nyungan语 ña(a)- “看见”,很可能为继承词
坐/停留(动词)Pitjantjatjara – nyinanyi;Djapu – nyena原始Pama-Nyungan语 ñiina- “坐”,在该语系中广泛分布
烹饪/燃烧(动词)Gaagudju – ni-;Nunggubuyu – na-原始澳大利亚语 ne- “烹饪”,呈不连续分布
舅舅(母系舅舅)Bardi – gaga;Warlpiri – kakajikaka”亲属称谓在全澳广见,很可能为原始澳大利亚语形式
手/臂Guugu Yimithirr – mara;Warlpiri – mara原始Pama-Nyungan语 mara “手”极为广泛

常见问题(FAQ)#

Q1. 语言学中的同源词是什么?
A. 同源词是指不同语言中具有共同词源的词汇,它们通过从共享的祖语继承而来,因而在形式和意义上存在系统对应,指示语言之间的历史关系。

Q2. 澳大利亚有多少个语言家族?
A. 传统上,澳大利亚被认为有一个大型语系(Pama-Nyungan,约300种语言)以及若干较小的非Pama-Nyungan语系。不过,也有人提出更深层的联系,认为可能存在一个原始澳大利亚语(Proto-Australian)祖先。

Q3. 澳大利亚的同源词有何重要性?
A. 在高度多样化的澳大利亚语言中发现同源词(有些语言之间的差异堪比英语与汉语)表明,要么存在古老的共同祖先,要么存在遍及整个大陆的广泛史前接触网络。

Q4. 这些同源词组是否得到普遍认可?
A. 并非如此。学界仍在争论某些相似性究竟源于真正的遗传关系、古老的借用,还是纯属巧合——但这些模式为理解澳大利亚的语言史前期提供了关键证据。


参考文献#

  1. Dixon, R.M.W. (1980). The Languages of Australia. Cambridge University Press. [Proto-Australian reconstructions]
  2. Harvey, Mark & Mailhammer, Robert (2018). “Reconstructing Remote Relationships: Proto-Australian Noun Classes.” Diachronica 35(4): 470-515.
  3. Blake, Barry J. (1988). “Redefining Pama-Nyungan: Towards the Prehistory of Australian Languages.” Aboriginal Linguistics 1: 1-90.
  4. Koch, Harold (2014). “The Reconstruction of Proto-Pama-Nyungan.” In The Languages and Linguistics of Australia, pp. 151-206.
  5. McConvell, Patrick & Evans, Nicholas (1997). Archaeology and Linguistics: Aboriginal Australia in Global Perspective. Oxford University Press.
  6. Bowern, Claire (2012). “The Riddle of Tasmanian Languages.” Proceedings of the Royal Society B 279(1747): 4590-4595.
  7. Evans, Nicholas (2003). “The Non-Pama-Nyungan Languages of Northern Australia.” Pacific Linguistics 552.
  8. Round, Erich R. (2013). “Big Data Typology and Linguistic Phylogeny: Design Principles and a Case Study with Australian Languages.” Diachronica 30(4): 521-563.