Кратко (TL;DR)
- У эфэ (пигмеи Итури) сохраняются два взаимосвязанных мифологических цикла: (1) Баатси и дерево Таху (запретный плод → появление смерти) и (2) рука Масупы/Торе (дочь «подглядывает» за Богом → божественное удаление → труд и муки рождения). Ключевой текст: Schebesta 1936 (пер. Гриффина). Библиография в конце; приводимые ниже цитаты — добросовестные выдержки с привязкой к страницам, где возможно. Обзор и большие выдержки собраны здесь: Vectors of Mind — Pygmy Eve peeps God (дата обращения: 10.08.2025). [^oai1]
- Мотивы чётко соотносятся с Быт. 2–3 (запретное дерево; инициированное женщиной нарушение; змея/луна как свидетель; проклятие, изгнание) и с EToC (женщина как первооткрыватель внутренней жизни; утрата внешнего «голоса бога» как память о переходе к рекурсивному «я»). См. EToC v3: Vectors of Mind — EToC v3. 1
- Сопоставление имён: Торе/Аребати/Эпилипили (бог‑творец/неба/леса); Баатси (первый человек); Масупа (скрытый бог‑кузнец); Луна как свидетель/доносчик. Краткие резюме в академических справочниках; сверяйте с полевыми записями Шебесты. Ср. статьи в Oxford Reference о Баатси и Масупе/Торе (аннотации по подписке, но согласуются с Шебестой): Oxford — Baatsi entry и Oxford — Tore entry. 2
- Осторожность: влияние миссионеров и ракурс этнографа — реальный фактор. Ср. обзор Итикавы по поводу заявлений о «мировоззрении» пигмеев (PDF журнала Kyoto African Study Monographs): ASM — PDF. 3
«Он покинул их… и с тех пор его никто не видел». — Schebesta, Revisiting My Pygmy Hosts (1936), пер. Гриффина (добросовестная выдержка).† 4
Объём, термины, источники#
Основной базовый текст: полевые записи Пауля Шебесты, особенно Revisiting My Pygmy Hosts (Лондон: Hutchinson, 1936; пер. Джеральда Гриффина). Библиография: запись в Google Books (без предпросмотра): Google Books, карточка в каталоге RAI (PDF‑фрагмент): RAI catalogue (PDF stub), современная рецензия: Nature review. 4 5 6
Метод: я опираюсь на английские переводы Шебесты (Гриффин) с короткими цитатами в рамках добросовестного использования (ограничения авторского права), плюс близкий пересказ, привязанный к мотивам и филологии. Треангуляция проводится с более поздней этнографией (Turnbull 1961) и справочными дайджестами (Oxford Reference) с пометкой возможной контаминации. Известна формула Тернбулла о «лесе как родителе/законодателе»; точное воспроизведение приведено здесь: The Ted K Archive — The Forest People (контекст на с. 125). 7
Два цикла эфэ в изложении Шебесты
1) Баатси и табу на Таху (происхождение смерти)#
Основная канва (Schebesta 1936; пер. Гриффина, по сводке Катлера):
- Творец (часто под именами Торе/Аребати/Эпилипили) лепит первого человека Баатси из глины, покрывает его кожей и вливает кровь.
- Он повелевает: «Со всех деревьев… кроме дерева Таху.» (добросовестная выдержка)
- Луна выступает как свидетель/доносчик. Беременная женщина страстно желает Таху; её муж приносит его; он прячет кожуру; Луна видит и сообщает Богу.
- Провозглашается смерть; смертность становится всеобщей.
Подробный английский пересказ и цитаты см.: Vectors of Mind — Pygmy Eve peeps God; см. также краткие справочные аннотации: Oxford — Baatsi; и стандартное вторичное резюме: MSU — Exploring Africa: African Creation Stories (Exploring Africa, «African Creation Stories»). [^oai1] 2
Показательная строка Шебесты/Гриффина (не более 25 слов): «Со всех деревьев леса ты можешь есть, кроме дерева Таху.» (добросовестная выдержка; пер. Гриффина). Контекст источника собран здесь: Vectors of Mind — Pygmy Eve peeps God. [^oai1]
2) Масупа (скрытый бог‑кузнец), «подглянутая» рука и удаление Бога#
Основная канва (Schebesta 1936; пер. Гриффина):
- Масупа живёт невидимым, разговаривая со своими двумя сыновьями и одной дочерью; нет работы; утопическое беззаботное существование.
- Обязанность дочери: ставить воду и дрова у его двери. Её жжёт любопытство; она прячется за столбом, чтобы увидеть его.
- Она видит «богато украшенную руку Бога» (латунные браслеты), тянущуюся к горшку (выдержка ≤25 слов).
- Масупа, разгневанный, удаляется от своих детей, завещает труд и технологии (оружие, горн, орудия) и проклятие болезненных родов; он исчезает вниз по реке — и больше не является.
Цитаты собраны и прокомментированы здесь: Vectors of Mind — Pygmy Eve peeps God; сопоставимые справочные дайджесты: Oxford — Tore entry. [^oai1] 8
Опорная цитата ≤25 слов: «Она увидела её — богато украшенную руку Бога.» (добросовестная выдержка; Schebesta/Griffin). Сводка цитаты и контекста: https://www.vectorsofmind.com/p/pygmy-eve-peeps-god. [^oai1]
Связанный мотив Итури (другие группы мбуті): вариант с Аребати и жабой/лягушкой как происхождение смерти (горшок разбивается; вестник портит бессмертие). См. резюме: Oxford — Tore entry и обзор: Wikipedia — Mbuti mythology. 8 9
Анатомия мотивов (с глоссами)#
- Запретное дерево (Таху): явное табу + прихоть беременной → инициированное женщиной нарушение.
- Свидетель (Луна): небесный надзиратель, который доносит на людей (наблюдающий Другой).
- Санкция (Смерть): всеобщая смертность как следствие, а не исходное состояние.
- Мимолётное видение (рука Масупы): эпифаническое подглядывание за скрытым богом, приводящее к удалению присутствия.
- «Программа проклятия»: труд, технологии (горн) и муки рождения начинаются после нарушения.
- Удаление: уход по реке + молчание (больше нет личного общения с божеством).
Именно такие сопоставимые элементы и ожидаются при треангуляции Быт. 2–3 и EToC (см. ниже).
Таблицы
A. Соответствия мотивов: эфэ ↔ Бытие ↔ EToC#
| Мотив у эфэ (Шебеста) | Параллель в Быт. 2–3 | Отображение в EToC (Cutler 2024) | Примечания / источники |
|---|---|---|---|
| Запретный плод Таху; беременная женщина его желает; Луна доносит | Дерево познания; первой ест Ева; Яхве осведомлён | Женский авангард самореференции; свидетель заменяет непосредственный голос бога | Schebesta 1936 (по Катлеру): VectorsofMind; EToC v3: Vectors of Mind. [^oai1] |
| Баатси создан из глины → кожи → крови | Адам из праха; в него вдунуто дыхание жизни | Сконструированное «я»; поэтапная сборка «внутренней жизни» | Аннотация Oxford; ссылки на Шебесту: Oxford Baatsi. 2 |
| Рука Масупы увидена; Бог удаляется | Изгнание из сада; утрата непосредственного присутствия | Утрата внешнего «голоса бога» → возникновение внутреннего нарратива | Сводка цитат у Катлера; Тернбулл о лесе‑как‑боге: VectorsofMind; The Ted K Archive. [^oai1] 7 |
| Проклятие: труд, болезненные роды, технологии (горн) | «В поте лица твоего…», «в болезни будешь рождать детей» | Культурный пакет появляется после нарушения; техника и труд как признаки рекурсивной ниши | Schebesta 1936; Быт. 3; EToC v3: Vectors of Mind. 1 |
| Луна как моральный свидетель | Змей/открытие глаз; небесные знамения | Мета‑наблюдатель как опора для внутренней речи | Аннотации Oxford; сравнительные справочники. 10 |
B. Имена и роли (лексикон Итури: перекрёстное сопоставление)#
| Имя | Роль (по контексту) | Также называется | Подтверждение в источниках | Примечание |
|---|---|---|---|---|
| Торе | Бог‑творец / божество леса; дающий смерть в обрядах | Аребати, Эпилипили | Schebesta 1936; Oxford Ref. Oxford Tore | Несколько прозвищ в разных группах. 8 |
| Аребати | Фигура неба/творца | (часто ≈ Торе) | Справочные дайджесты; общие обзоры | Вариант в цикле о «жабе/лягушке и смерти». 9 |
| Баатси | Первый человек | — | Статья в Oxford Ref. о Баатси; Шебеста | Формула глина → кожа → кровь. Oxford Baatsi. 2 |
| Масупа | Скрытый бог, подобный кузнецу; невидим | Торе (рука) | Schebesta 1936; статья Oxford о Торе | «Богато украшенная рука»; бог удаляется. Oxford Tore. 8 |
| Луна | Свидетель/доносчик | — | Шебеста (по Катлеру) | Сообщает богу о нарушении табу Таху. VectorsofMind. [^oai1] |
C. Происхождение и влияние#
| Тема/утверждение | Регион/культура | Раннее засвидетельствование | Внешнее влияние? | Вероятный источник | Период | Примечания | Ключевые источники |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Баатси–Таху–Луна | Эфэ (Итури) | Полевые работы Шебесты 1929–30; публ. 1936 | Возможна окраска миссионерской эпохи | Нарративы Шебесты | Межвоенный период | Лексика «заповеди» требует осторожности | Библиография в Google Books; каталог RAI; сводка Катлера. Google Books; RAI PDF stub; VectorsofMind. 4 5 [^oai1] |
| Рука Масупы и удаление | Эфэ (Итури) | Schebesta 1936 | Возможна | Шебеста | Межвоенный период | Мотив кузнеца/горна может быть поздним | Как выше; статья Oxford о Торе. Oxford Tore. 8 |
| Аребати–жаба и смерть | Разные группы мбуті | Сборники XX в. | Вероятны синкретические слои | Справочные дайджесты | XX в. | Параллельная типология «горшок жизни/смерти» по Африке | Oxford; обзор в Википедии (третичный источник). Oxford Tore; Wikipedia. 8 9 |
| Лес как бог‑законодатель | Бамбути/мбуті | Тернбулл 1961 | Менее вероятно | Первичная этнография | 1950‑е | Классический пассаж, с. 125 | Текст Тернбулла (зеркало): The Ted K Archive. 7 |
Чтение мифов через призму EToC#
Тезис (в одной строке): эти циклы эфэ читаются как этно‑феноменология перехода от внешне авторитетного голоса/мира к внутреннему, рекурсивному «я» — при этом женщины выступают на острие этого процесса. См. EToC v3: Vectors of Mind. 1
- Женщина как первичный агент. В обоих сюжетах дочь (Масупа) и беременная женщина (Таху) — непосредственные действующие лица, запускающие перемену. В рамках EToC это кодирует женское первенство в открытии/распространении рекурсивной самореференции и ритуальной педагогики. (Ср. у Джейнса переход от внешнего «голоса бога» к внутреннему нарративу: открытый доступ: OA scan). 11
- Свидетель вместо Присутствия. Луна как наблюдатель/доносчик выглядит как мифологизация мета‑наблюдателя («как я выгляжу в глазах Другого»), то есть опора для внутренней речи и самоконтроля — социализированный взгляд, интериоризованный.
- Удаление и труд. После подглядывания Масупа удаляется, и начинаются труд/технологии/муки рождения: точное соответствие Быт. 3, но также и утверждению EToC, что после исчезновения внешнего режиссёра культура и техника стремительно заполняют нишу, стабилизируя поведение в новом, само‑нарративном мире.
- Смерть как следствие, а не норма. В обоих циклах смертность устанавливается после нарушения — отражая переживание катастрофы утраты непосредственного руководства. Как фрагмент памяти, это именно тот тип катастрофического мифа, который ожидаем, если группы помнили сдвиг в устройстве сознания.
- Горн и браслеты. Горн (орудия, металлургия) и латунные браслеты на руке Бога выглядят как анахроничные знаки ауры техники — ретроспективная проекция того, что требуется, чтобы «изготовить» мир (и «я»), когда боги умолкли.
Мета‑критика (без иллюзий): близость миссий и католический взгляд Шебесты очевидно смещают подачу — отсюда осторожный подход пересказ + мотивы и сверка с иной теологической экологией у Тернбулла (лес‑как‑божество). Для дискуссии о контаминации см. Итикаву: https://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/68419/1/ASM_S_27_29.pdf. 3
Микро‑параллели текстов (побуквенные сопоставления в рамках добросовестного использования)#
| Эфэ (Schebesta/Griffin) | Бытие (в духе KJV) | Комментарий |
|---|---|---|
| «…кроме дерева Таху.» | «от дерева… не ешьте от него» (Быт. 2:17) | Структура запретного дерева идентична. Сводка текста: VectorsofMind. [^oai1] |
| «Она увидела… руку Бога.» | «открылись глаза их» (Быт. 3:7) | Эпифания через зрение запускает санкцию и удаление. |
| «Он покинул их… с тех пор его никто не видел.» | Изгнание и херувимы (Быт. 3:23–24) | Дистанцирование божества после нарушения. |
Хронология (засвидетельствование)#
| Год/период | Событие или результат | Источник |
|---|---|---|
| 1929–30 | Полевые работы Шебесты в Итури среди бамбути/эфэ | Рецензия в Nature описывает контекст: Nature. 6 |
| 1933 | Among Congo Pygmies (пер. Гриффина) | Библиографические указания в статье Kyoto: ASM PDF. 12 |
| 1936 | Revisiting My Pygmy Hosts (ключевые мифологические тексты) | Библиография в Google Books: Google Books. 4 |
| 1961 | The Forest People Тернбулла (лес как божество) | Зеркало текста с известным пассажем: The Ted K Archive. 7 |
| 1973 | Pygmy Kitabu Алле (популярный синтез) | Запись в архиве: Internet Archive. 13 |
| 2000‑е– | Справочники Oxford консолидируют статьи о Торе/Баатси | Аннотации в Oxford Reference (по подписке): ссылки выше. 2 |
FAQ#
В1. «Ewé (Ewe)» здесь — опечатка вместо «Эфэ/Efe»?
О. Да — это разные народы. Эве (Ewe) — говорящие на языке гбе в Западной Африке (Маву–Лиса); эфэ (Efé) — пигмеи Итури в ДР Конго. В этой статье речь идёт об эфэ. Краткая справка по эве: Wikipedia. 14
В2. Какое самое надёжное первичное свидетельство?
О. Книга Шебесты 1936 г. Revisiting My Pygmy Hosts (пер. Гриффина) с поимёнными информантами и устойчивой структурой мотивов, плюс независимая экология «лес‑как‑божество» у Тернбулла, смягчающая искажения миссионерской эпохи. Библиография и ссылки выше. 4 7
В3. Можно ли ботанически идентифицировать слово Таху?
О. Здесь — неизвестно; источники сохраняют его как этноним запретного дерева, а не как видовой ярлык. Вторичные изложения повторяют форму Шебесты без указания растения. (Напр., Oxford — Baatsi; резюме вроде TalkAfricana — Baatsi story). 2 15
В4. Как это конкретно соотносится с EToC?
О. Инициированное женщиной нарушение, увиденное сверху, запускает утрату внешнего голоса и установление труда/техники/мук рождения — мифологический дворец памяти для перехода к рекурсивному, само‑нарративному агенту. См. EToC v3: Vectors of Mind — EToC v3. 1
Сноски#
Источники#
Первичная / основная этнография
- Schebesta, Paul (пер. Gerald Griffin). Revisiting My Pygmy Hosts. Hutchinson, 1936. Библиография в Google Books: https://books.google.com/books/about/Revisiting_My_Pygmy_Hosts.html?id=_0pCAAAAIAAJ. Запись в каталоге RAI (PDF‑фрагмент): https://fagg.therai.org.uk/catalogue.php?action=downloadpublication&mimetype=application%2Fpdf&publication_id=1009. Рецензия в Nature: https://www.nature.com/articles/140445b0. 4 5 6
- Turnbull, Colin M. The Forest People. Simon & Schuster, 1961. Точное воспроизведение пассажа на с. 125: https://www.thetedkarchive.com/library/colin-turnbull-the-forest-people. 7
Справочные дайджесты (подтверждающие резюме материалов эпохи Шебесты)
- Oxford Reference. «Baatsi Takes the First Man to Heaven (Efé/DR Congo).» https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803095438743. «Tore: The Arm of God (Mbuti/Efé).» https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803104955656. 2
- «Mbuti mythology» (третичный обзор). https://en.wikipedia.org/wiki/Mbuti_mythology (использовать с осторожностью). 9
Сравнительные работы / критика
- Ichikawa, Masatoshi. «Critical Studies on African Pygmies’ World View.» African Study Monographs (Kyoto), Suppl. 27 (2001): 29–51. PDF: https://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/68419/1/ASM_S_27_29.pdf. 3
- Hallet, Jean-Pierre. Pygmy Kitabu. Random House, 1973. Запись: https://archive.org/details/pygmykitabu0000hall/mode/2up (популярный синтез; не первичные полевые записи). 13
Теория / внутренние перекрёстные ссылки
- Cutler, Andrew. «Pygmy Eve Peeps God.» Vectors of Mind (2024). https://www.vectorsofmind.com/p/pygmy-eve-peeps-god (сводит цитаты Шебесты; интерпретационная рамка). [^oai1]
- Cutler, Andrew. «Eve Theory of Consciousness v3.0.» Vectors of Mind (2024). https://www.vectorsofmind.com/p/eve-theory-of-consciousness-v3. 1
- Jaynes, Julian. The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind. Houghton Mifflin, 1976. OA‑скан: https://ia802907.us.archive.org/32/items/The_Origin_Of_Consciousness_In_The_Breakdown_Of_The_Bicameral_Mind_Julian_Jaynes_1976.pdf/The%20Origin%20of%20Consciousness%20in%20the%20Breakdown%20of%20the%20Bicameral%20Mind_%20Julian%20Jaynes_%201976.pdf. 11
Контекст / разведение терминов
- Народ эве (Западная Африка; не предмет данного текста): https://en.wikipedia.org/wiki/Ewe_people. 14