Кратко (TL;DR)

  • У эфэ (пигмеи Итури) сохраняются два взаимосвязанных мифологических цикла: (1) Баатси и дерево Таху (запретный плод → появление смерти) и (2) рука Масупы/Торе (дочь «подглядывает» за Богом → божественное удаление → труд и муки рождения). Ключевой текст: Schebesta 1936 (пер. Гриффина). Библиография в конце; приводимые ниже цитаты — добросовестные выдержки с привязкой к страницам, где возможно. Обзор и большие выдержки собраны здесь: Vectors of Mind — Pygmy Eve peeps God (дата обращения: 10.08.2025). [^oai1]
  • Мотивы чётко соотносятся с Быт. 2–3 (запретное дерево; инициированное женщиной нарушение; змея/луна как свидетель; проклятие, изгнание) и с EToC (женщина как первооткрыватель внутренней жизни; утрата внешнего «голоса бога» как память о переходе к рекурсивному «я»). См. EToC v3: Vectors of Mind — EToC v3. 1
  • Сопоставление имён: Торе/Аребати/Эпилипили (бог‑творец/неба/леса); Баатси (первый человек); Масупа (скрытый бог‑кузнец); Луна как свидетель/доносчик. Краткие резюме в академических справочниках; сверяйте с полевыми записями Шебесты. Ср. статьи в Oxford Reference о Баатси и Масупе/Торе (аннотации по подписке, но согласуются с Шебестой): Oxford — Baatsi entry и Oxford — Tore entry. 2
  • Осторожность: влияние миссионеров и ракурс этнографа — реальный фактор. Ср. обзор Итикавы по поводу заявлений о «мировоззрении» пигмеев (PDF журнала Kyoto African Study Monographs): ASM — PDF. 3

«Он покинул их… и с тех пор его никто не видел». — Schebesta, Revisiting My Pygmy Hosts (1936), пер. Гриффина (добросовестная выдержка). 4


Объём, термины, источники#

Основной базовый текст: полевые записи Пауля Шебесты, особенно Revisiting My Pygmy Hosts (Лондон: Hutchinson, 1936; пер. Джеральда Гриффина). Библиография: запись в Google Books (без предпросмотра): Google Books, карточка в каталоге RAI (PDF‑фрагмент): RAI catalogue (PDF stub), современная рецензия: Nature review. 4 5 6

Метод: я опираюсь на английские переводы Шебесты (Гриффин) с короткими цитатами в рамках добросовестного использования (ограничения авторского права), плюс близкий пересказ, привязанный к мотивам и филологии. Треангуляция проводится с более поздней этнографией (Turnbull 1961) и справочными дайджестами (Oxford Reference) с пометкой возможной контаминации. Известна формула Тернбулла о «лесе как родителе/законодателе»; точное воспроизведение приведено здесь: The Ted K Archive — The Forest People (контекст на с. 125). 7


Два цикла эфэ в изложении Шебесты

1) Баатси и табу на Таху (происхождение смерти)#

Основная канва (Schebesta 1936; пер. Гриффина, по сводке Катлера):

  1. Творец (часто под именами Торе/Аребати/Эпилипили) лепит первого человека Баатси из глины, покрывает его кожей и вливает кровь.
  2. Он повелевает: «Со всех деревьев… кроме дерева Таху (добросовестная выдержка)
  3. Луна выступает как свидетель/доносчик. Беременная женщина страстно желает Таху; её муж приносит его; он прячет кожуру; Луна видит и сообщает Богу.
  4. Провозглашается смерть; смертность становится всеобщей.

Подробный английский пересказ и цитаты см.: Vectors of Mind — Pygmy Eve peeps God; см. также краткие справочные аннотации: Oxford — Baatsi; и стандартное вторичное резюме: MSU — Exploring Africa: African Creation Stories (Exploring Africa, «African Creation Stories»). [^oai1] 2

Показательная строка Шебесты/Гриффина (не более 25 слов): «Со всех деревьев леса ты можешь есть, кроме дерева Таху.» (добросовестная выдержка; пер. Гриффина). Контекст источника собран здесь: Vectors of Mind — Pygmy Eve peeps God. [^oai1]

2) Масупа (скрытый бог‑кузнец), «подглянутая» рука и удаление Бога#

Основная канва (Schebesta 1936; пер. Гриффина):

  1. Масупа живёт невидимым, разговаривая со своими двумя сыновьями и одной дочерью; нет работы; утопическое беззаботное существование.
  2. Обязанность дочери: ставить воду и дрова у его двери. Её жжёт любопытство; она прячется за столбом, чтобы увидеть его.
  3. Она видит «богато украшенную руку Бога» (латунные браслеты), тянущуюся к горшку (выдержка ≤25 слов).
  4. Масупа, разгневанный, удаляется от своих детей, завещает труд и технологии (оружие, горн, орудия) и проклятие болезненных родов; он исчезает вниз по реке — и больше не является.

Цитаты собраны и прокомментированы здесь: Vectors of Mind — Pygmy Eve peeps God; сопоставимые справочные дайджесты: Oxford — Tore entry. [^oai1] 8

Опорная цитата ≤25 слов: «Она увидела её — богато украшенную руку Бога.» (добросовестная выдержка; Schebesta/Griffin). Сводка цитаты и контекста: https://www.vectorsofmind.com/p/pygmy-eve-peeps-god. [^oai1]

Связанный мотив Итури (другие группы мбуті): вариант с Аребати и жабой/лягушкой как происхождение смерти (горшок разбивается; вестник портит бессмертие). См. резюме: Oxford — Tore entry и обзор: Wikipedia — Mbuti mythology. 8 9


Анатомия мотивов (с глоссами)#

  • Запретное дерево (Таху): явное табу + прихоть беременнойинициированное женщиной нарушение.
  • Свидетель (Луна): небесный надзиратель, который доносит на людей (наблюдающий Другой).
  • Санкция (Смерть): всеобщая смертность как следствие, а не исходное состояние.
  • Мимолётное видение (рука Масупы): эпифаническое подглядывание за скрытым богом, приводящее к удалению присутствия.
  • «Программа проклятия»: труд, технологии (горн) и муки рождения начинаются после нарушения.
  • Удаление: уход по реке + молчание (больше нет личного общения с божеством).

Именно такие сопоставимые элементы и ожидаются при треангуляции Быт. 2–3 и EToC (см. ниже).


Таблицы

A. Соответствия мотивов: эфэ ↔ Бытие ↔ EToC#

Мотив у эфэ (Шебеста)Параллель в Быт. 2–3Отображение в EToC (Cutler 2024)Примечания / источники
Запретный плод Таху; беременная женщина его желает; Луна доноситДерево познания; первой ест Ева; Яхве осведомлёнЖенский авангард самореференции; свидетель заменяет непосредственный голос богаSchebesta 1936 (по Катлеру): VectorsofMind; EToC v3: Vectors of Mind. [^oai1]
Баатси создан из глины → кожи → кровиАдам из праха; в него вдунуто дыхание жизниСконструированное «я»; поэтапная сборка «внутренней жизни»Аннотация Oxford; ссылки на Шебесту: Oxford Baatsi. 2
Рука Масупы увидена; Бог удаляетсяИзгнание из сада; утрата непосредственного присутствияУтрата внешнего «голоса бога» → возникновение внутреннего нарративаСводка цитат у Катлера; Тернбулл о лесе‑как‑боге: VectorsofMind; The Ted K Archive. [^oai1] 7
Проклятие: труд, болезненные роды, технологии (горн)«В поте лица твоего…», «в болезни будешь рождать детей»Культурный пакет появляется после нарушения; техника и труд как признаки рекурсивной нишиSchebesta 1936; Быт. 3; EToC v3: Vectors of Mind. 1
Луна как моральный свидетельЗмей/открытие глаз; небесные знаменияМета‑наблюдатель как опора для внутренней речиАннотации Oxford; сравнительные справочники. 10

B. Имена и роли (лексикон Итури: перекрёстное сопоставление)#

ИмяРоль (по контексту)Также называетсяПодтверждение в источникахПримечание
ТореБог‑творец / божество леса; дающий смерть в обрядахАребати, ЭпилипилиSchebesta 1936; Oxford Ref. Oxford ToreНесколько прозвищ в разных группах. 8
АребатиФигура неба/творца(часто ≈ Торе)Справочные дайджесты; общие обзорыВариант в цикле о «жабе/лягушке и смерти». 9
БаатсиПервый человекСтатья в Oxford Ref. о Баатси; ШебестаФормула глина → кожа → кровь. Oxford Baatsi. 2
МасупаСкрытый бог, подобный кузнецу; невидимТоре (рука)Schebesta 1936; статья Oxford о Торе«Богато украшенная рука»; бог удаляется. Oxford Tore. 8
ЛунаСвидетель/доносчикШебеста (по Катлеру)Сообщает богу о нарушении табу Таху. VectorsofMind. [^oai1]

C. Происхождение и влияние#

Тема/утверждениеРегион/культураРаннее засвидетельствованиеВнешнее влияние?Вероятный источникПериодПримечанияКлючевые источники
Баатси–Таху–ЛунаЭфэ (Итури)Полевые работы Шебесты 1929–30; публ. 1936Возможна окраска миссионерской эпохиНарративы ШебестыМежвоенный периодЛексика «заповеди» требует осторожностиБиблиография в Google Books; каталог RAI; сводка Катлера. Google Books; RAI PDF stub; VectorsofMind. 4 5 [^oai1]
Рука Масупы и удалениеЭфэ (Итури)Schebesta 1936ВозможнаШебестаМежвоенный периодМотив кузнеца/горна может быть позднимКак выше; статья Oxford о Торе. Oxford Tore. 8
Аребати–жаба и смертьРазные группы мбутіСборники XX в.Вероятны синкретические слоиСправочные дайджестыXX в.Параллельная типология «горшок жизни/смерти» по АфрикеOxford; обзор в Википедии (третичный источник). Oxford Tore; Wikipedia. 8 9
Лес как бог‑законодательБамбути/мбутіТернбулл 1961Менее вероятноПервичная этнография1950‑еКлассический пассаж, с. 125Текст Тернбулла (зеркало): The Ted K Archive. 7

Чтение мифов через призму EToC#

Тезис (в одной строке): эти циклы эфэ читаются как этно‑феноменология перехода от внешне авторитетного голоса/мира к внутреннему, рекурсивному «я» — при этом женщины выступают на острие этого процесса. См. EToC v3: Vectors of Mind. 1

  1. Женщина как первичный агент. В обоих сюжетах дочь (Масупа) и беременная женщина (Таху) — непосредственные действующие лица, запускающие перемену. В рамках EToC это кодирует женское первенство в открытии/распространении рекурсивной самореференции и ритуальной педагогики. (Ср. у Джейнса переход от внешнего «голоса бога» к внутреннему нарративу: открытый доступ: OA scan). 11
  2. Свидетель вместо Присутствия. Луна как наблюдатель/доносчик выглядит как мифологизация мета‑наблюдателя («как я выгляжу в глазах Другого»), то есть опора для внутренней речи и самоконтроля — социализированный взгляд, интериоризованный.
  3. Удаление и труд. После подглядывания Масупа удаляется, и начинаются труд/технологии/муки рождения: точное соответствие Быт. 3, но также и утверждению EToC, что после исчезновения внешнего режиссёра культура и техника стремительно заполняют нишу, стабилизируя поведение в новом, само‑нарративном мире.
  4. Смерть как следствие, а не норма. В обоих циклах смертность устанавливается после нарушения — отражая переживание катастрофы утраты непосредственного руководства. Как фрагмент памяти, это именно тот тип катастрофического мифа, который ожидаем, если группы помнили сдвиг в устройстве сознания.
  5. Горн и браслеты. Горн (орудия, металлургия) и латунные браслеты на руке Бога выглядят как анахроничные знаки ауры техники — ретроспективная проекция того, что требуется, чтобы «изготовить» мир (и «я»), когда боги умолкли.

Мета‑критика (без иллюзий): близость миссий и католический взгляд Шебесты очевидно смещают подачу — отсюда осторожный подход пересказ + мотивы и сверка с иной теологической экологией у Тернбулла (лес‑как‑божество). Для дискуссии о контаминации см. Итикаву: https://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/68419/1/ASM_S_27_29.pdf. 3


Микро‑параллели текстов (побуквенные сопоставления в рамках добросовестного использования)#

Эфэ (Schebesta/Griffin)Бытие (в духе KJV)Комментарий
«…кроме дерева Таху.»«от дерева… не ешьте от него» (Быт. 2:17)Структура запретного дерева идентична. Сводка текста: VectorsofMind. [^oai1]
«Она увидела… руку Бога.»«открылись глаза их» (Быт. 3:7)Эпифания через зрение запускает санкцию и удаление.
«Он покинул их… с тех пор его никто не видел.»Изгнание и херувимы (Быт. 3:23–24)Дистанцирование божества после нарушения.

Хронология (засвидетельствование)#

Год/периодСобытие или результатИсточник
1929–30Полевые работы Шебесты в Итури среди бамбути/эфэРецензия в Nature описывает контекст: Nature. 6
1933Among Congo Pygmies (пер. Гриффина)Библиографические указания в статье Kyoto: ASM PDF. 12
1936Revisiting My Pygmy Hosts (ключевые мифологические тексты)Библиография в Google Books: Google Books. 4
1961The Forest People Тернбулла (лес как божество)Зеркало текста с известным пассажем: The Ted K Archive. 7
1973Pygmy Kitabu Алле (популярный синтез)Запись в архиве: Internet Archive. 13
2000‑е–Справочники Oxford консолидируют статьи о Торе/БаатсиАннотации в Oxford Reference (по подписке): ссылки выше. 2

FAQ#

В1. «Ewé (Ewe)» здесь — опечатка вместо «Эфэ/Efe»?
О. Да — это разные народы. Эве (Ewe) — говорящие на языке гбе в Западной Африке (Маву–Лиса); эфэ (Efé) — пигмеи Итури в ДР Конго. В этой статье речь идёт об эфэ. Краткая справка по эве: Wikipedia. 14

В2. Какое самое надёжное первичное свидетельство?
О. Книга Шебесты 1936 г. Revisiting My Pygmy Hosts (пер. Гриффина) с поимёнными информантами и устойчивой структурой мотивов, плюс независимая экология «лес‑как‑божество» у Тернбулла, смягчающая искажения миссионерской эпохи. Библиография и ссылки выше. 4 7

В3. Можно ли ботанически идентифицировать слово Таху?
О. Здесь — неизвестно; источники сохраняют его как этноним запретного дерева, а не как видовой ярлык. Вторичные изложения повторяют форму Шебесты без указания растения. (Напр., Oxford — Baatsi; резюме вроде TalkAfricana — Baatsi story). 2 15

В4. Как это конкретно соотносится с EToC?
О. Инициированное женщиной нарушение, увиденное сверху, запускает утрату внешнего голоса и установление труда/техники/мук рождения — мифологический дворец памяти для перехода к рекурсивному, само‑нарративному агенту. См. EToC v3: Vectors of Mind — EToC v3. 1


Сноски#


Источники#

Первичная / основная этнография

  1. Schebesta, Paul (пер. Gerald Griffin). Revisiting My Pygmy Hosts. Hutchinson, 1936. Библиография в Google Books: https://books.google.com/books/about/Revisiting_My_Pygmy_Hosts.html?id=_0pCAAAAIAAJ. Запись в каталоге RAI (PDF‑фрагмент): https://fagg.therai.org.uk/catalogue.php?action=downloadpublication&mimetype=application%2Fpdf&publication_id=1009. Рецензия в Nature: https://www.nature.com/articles/140445b0. 4 5 6
  2. Turnbull, Colin M. The Forest People. Simon & Schuster, 1961. Точное воспроизведение пассажа на с. 125: https://www.thetedkarchive.com/library/colin-turnbull-the-forest-people. 7

Справочные дайджесты (подтверждающие резюме материалов эпохи Шебесты)

  1. Oxford Reference. «Baatsi Takes the First Man to Heaven (Efé/DR Congo).» https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803095438743. «Tore: The Arm of God (Mbuti/Efé).» https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803104955656. 2
  2. «Mbuti mythology» (третичный обзор). https://en.wikipedia.org/wiki/Mbuti_mythology (использовать с осторожностью). 9

Сравнительные работы / критика

  1. Ichikawa, Masatoshi. «Critical Studies on African Pygmies’ World View.» African Study Monographs (Kyoto), Suppl. 27 (2001): 29–51. PDF: https://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/68419/1/ASM_S_27_29.pdf. 3
  2. Hallet, Jean-Pierre. Pygmy Kitabu. Random House, 1973. Запись: https://archive.org/details/pygmykitabu0000hall/mode/2up (популярный синтез; не первичные полевые записи). 13

Теория / внутренние перекрёстные ссылки

  1. Cutler, Andrew. «Pygmy Eve Peeps God.» Vectors of Mind (2024). https://www.vectorsofmind.com/p/pygmy-eve-peeps-god (сводит цитаты Шебесты; интерпретационная рамка). [^oai1]
  2. Cutler, Andrew. «Eve Theory of Consciousness v3.0.» Vectors of Mind (2024). https://www.vectorsofmind.com/p/eve-theory-of-consciousness-v3. 1
  3. Jaynes, Julian. The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind. Houghton Mifflin, 1976. OA‑скан: https://ia802907.us.archive.org/32/items/The_Origin_Of_Consciousness_In_The_Breakdown_Of_The_Bicameral_Mind_Julian_Jaynes_1976.pdf/The%20Origin%20of%20Consciousness%20in%20the%20Breakdown%20of%20the%20Bicameral%20Mind_%20Julian%20Jaynes_%201976.pdf. 11

Контекст / разведение терминов

  1. Народ эве (Западная Африка; не предмет данного текста): https://en.wikipedia.org/wiki/Ewe_people. 14