Кратко (TL;DR)

  • Мифы о потопе с героическими выжившими встречаются в культурах по всему миру — от месопотамского Утнапишти до гавайского Ну‘у и оджибвейского Вайнабужу.
  • Эти истории обычно включают божественное предупреждение, строительство ковчега, сохранение животных и заселение мира заново праведными выжившими.
  • Региональные варианты включают кельтские «прорывы озёр», иранские злые зимы, юго-восточноазиатские тыквенные/горлянковые лодки и полинезийских героев, скачущих на китах.
  • Глобальное распространение указывает либо на общее происхождение, культурную диффузию, либо на универсальные психологические архетипы разрушения и обновления.
  • Во многих традициях фигурируют парные братья/сёстры, божественные животные-помощники и радужные заветы, знаменующие конец потопа.

FAQ#

Q1. Есть ли мифы о потопе в каждой культуре?
A. Не буквально в каждой, но они поразительно широко распространены по континентам и среди изолированных популяций, что говорит либо о глубокой древности, либо об универсальных человеческих тревогах по поводу катастрофического обновления мира.

Q2. Каковы общие элементы мифов о потопе?
A. Типичный сценарий включает божественное недовольство человечеством, предварительное предупреждение праведного человека, строительство ковчега/лодки, спасение животных, причаливание к горе и повторное заселение мира выжившими.

Q3. Сохраняют ли эти мифы память о реальных геологических событиях?
A. Некоторые учёные связывают их с постледниковыми наводнениями около 10 000–8 000 лет назад, когда таяние ледников вызвало резкий подъём уровня моря и затопление прибрежных территорий.

Q4. Почему герои потопа часто представлены парами?
A. Пары брат–сестра или муж–жена дают минимально необходимую численность для повторного заселения мира, одновременно затрагивая культурные представления об инцесте и генетическом разнообразии в историях о происхождении.


Герои Великого потопа в мифологиях мира#

КультураИмя(ена) герояПовесть о потопе (краткое содержание)
Месопотамия (шумерская/вавилонская)Зиусудра / Атрахасис / Утнапиштим (также Ксисутрос в эллинистических источниках)Боги решают уничтожить человечество потопом. Дружественное божество (Энки/Эа) тайно предупреждает добродетельного героя, чтобы тот построил большой корабль. Герой (известный как Зиусудра по-шумерски, Атрахасис или Утнапиштим по-аккадски) строит ковчег и берёт на борт семью и животных. Он переживает потоп, который сметает остальное человечество, и в конце концов получает благословение богов (в «Эпосе о Гильгамеше» Утнапиштим и его жена удостаиваются бессмертия).
Еврейская (библейская)Ной (в Коране — Нух, Nūḥ)Бог Израиля, видя порочность людей, решает затопить землю. Бог повелевает Ною построить ковчег и взять с собой семью и пары всех животных. Ной повинуется и переносит 40 дней и ночей дождя. Вся жизнь вне ковчега погибает. Когда воды отступают, ковчег останавливается на горе, и семья Ноя вновь заселяет мир. Бог заключает завет, знаком которого становится радуга, обещая больше не уничтожать землю потопом.
Масаи (Восточная Африка)ТумбайнотВ легенде масаи (вероятно, под влиянием миссионерского учения) Нгай (Бог) решает уничтожить людей за их грехи, пощадив только праведника Тумбайнота. Бог велит Тумбайноту построить деревянный ковчег и войти в него с двумя жёнами, шестью сыновьями и их жёнами, а также с представителями всех животных. Льёт сильный дождь, и мир покрывает вода. Тумбайнот посылает голубя на поиски суши; тот возвращается уставшим (не найдя места для отдыха). Позже он посылает стервятника с маленькой стрелой, привязанной к хвосту — когда стервятник не возвращается, Тумбайнот понимает, что воды спали (птица нашла падаль). Ковчег, наконец, останавливается на суше, и Тумбайнот видит четыре радуги — по одной в каждой стороне неба, что означает конец гнева Бога.
Греческая (эллинская)Девкалион и ПирраЗевс, разгневанный нечестием людей Бронзового века, насылает катастрофический потоп. Прометей предупреждает своего человеческого сына Девкалиона построить большой деревянный ларец. Девкалион и его жена Пирра переживают девять дней наводнения в этом ковчеге. Когда воды спадают, их судно причаливает к горе Парнас. Пара затем заселяет мир заново, бросая за спину «кости» Матери-Земли — камни, которые чудесным образом превращаются в новых мужчин и женщин.
Индуистская (Индия)Ману (также Вайвасвата Ману или Сатьяврата)Бог-хранитель Вишну в облике гигантской рыбы (Матсья, аватара) предупреждает Ману (прародителя человечества) о грядущем великом потопе. Ману строит огромный корабль и садится на него с семьёй и семью риши (мудрецами), а также с семенами всех живых существ. Матсья, великая рыба, ведёт ковчег сквозь бурные воды, пока тот не пристаёт к вершине горы. После потопа Ману приносит жертвы и начинает человечество заново на обновлённой земле. (В некоторых версиях человеком, которого предупреждают, был Яма (брат Ману) в более ранних вариантах, но позже эта роль была приписана Ману.)
КитайскаяНюйва (Нюй Гуа) и её брат ФусиВ одном китайском мифе катастрофический потоп уничтожил почти всю жизнь, пощадив только богиню Нюйву и её брата Фуси. Двое братьев и сестра спаслись, уплыв на лодке. После того как воды отступили, Нюйва и Фуси получили божественный знак, разрешающий им вступить в брак; они стали мужем и женой и вместе вновь заселили мир. (В других легендах великий потоп был вызван тем, что бог вод Гунгун сбил столб, поддерживавший небо. Нюйва спасла мир, расплавив пятицветные камни, чтобы залатать небо, и использовав ноги гигантской черепахи для замены сломанных столбов — так она остановила потоп и восстановила порядок.)
Скандинавская (германская)БергельмирВ скандинавском мифе о сотворении мира первобытный великан Имир убит Одином и его братьями, и из его тела вытекает столько крови, что она вызывает всемирный потоп. Почти все инеистые великаны тонут, кроме Бергельмира (внука Имира) и его жены. Пара спасается, забравшись в большой деревянный ящик (часто сравниваемый с плотом или ковчегом) и плавая, пока потоп из крови не спадает. Бергельмир и его жена становятся прародителями нового рода великанов в Йотунхейме.
Гавайская (полинезийская)Ну‘уВ гавайской легенде боги насылают великий потоп, чтобы уничтожить человечество. Ну‘у, праведный человек, строит большую пирогу с домом на ней. Ну‘у, его жена и их семья, а также различные животные переживают потоп в этом ковчеге. Когда потоп заканчивается, судно Ну‘у останавливается на Мауна-Кеа. Ну‘у по ошибке приносит жертву луне, думая, что она его спасла, но верховный бог (Кане) нисходит по радуге, чтобы исправить ошибку Ну‘у и принять жертву, оставляя радугу как знак прощения.
Маори (Полинезия)Руа-тапу (и выжившие, такие как Пайкеа)В традиции маори Руа-тапу (сын вождя Уэнуку) ищет мести после оскорбления его низким происхождением. Он заманивает многих знатных юношей в пирогу и топит её, утопив их. Один из выживших, его брат Пайкеа, спасается, оседлав кита. После этого Руа-тапу произносит могущественные заклинания, которые заставляют море подняться в огромный потоп (Te Tai a Ruatapu — «Потоп Руа-тапу»). Воды покрывают землю, и все люди могли бы погибнуть, но некоторые спасаются, добравшись до самой высокой горы (гора Хикуранги). В одной версии сестра Руа-тапу Хине-макура выпивает воды потопа, спасая оставшихся людей.
Маори (Полинезия)Тавхаки (Tāwhaki)В другой полинезийской саге полубог Тавхаки ищет мести неверному племени. Тавхаки поднимается в небесный мир и умоляет богов о помощи. В ответ боги насылают страшный потоп, который топит всех людей на земле, кроме Тавхаки и его избранного спутника, спасшихся на высокой горе. Сам Тавхаки вынужден цепляться за небесную лиану, чтобы его не смыло. После потопа он и другой выживший спускаются и возобновляют человеческий род.
Ацтекская (науа, Мезоамерика)Коксокс (также Тата; жена Нена, иногда Шочикецаль)Боги ацтекского пантеона насылают потоп (во время эпохи Четвёртая Вода), чтобы уничтожить мир. Но один благочестивый человек, называемый по-разному Коксокс или Тата, получает предупреждение (в некоторых версиях от бога Тескатлипоки) и выдалбливает огромный кипарис, чтобы использовать его как лодку. Коксокс и его жена (Нене или иногда под именем богини Шочикецаль) переживают потоп, плавая в этом сосуде. Их лодка останавливается на горе Колуакан после того, как воды отступают. У пары рождается много детей, но все они немы; голубь затем дарует каждому ребёнку способность говорить — однако каждый начинает говорить на своём языке, что объясняет происхождение языкового разнообразия в мире.
Инкская (Анды, Южная Америка)(Двое безымянных выживших) (мужчина и женщина, спасённые Виракочей)В мифологии инков бог-творец Виракоча остаётся недоволен первыми людьми (иногда описываемыми как великаны) и решает уничтожить их великим потопом, известным как Уну Пачакути («вода, переворачивающая время»). Виракоча позволяет двум людям — одному мужчине и одной женщине — выжить, укрывшись либо на высокой горной вершине, либо в запечатанной пещере. Эти двое вновь заселяют землю после потопа. В некоторых версиях они плывут в деревянном ящике и причаливают к озеру Титикака. После потопа Виракоча создаёт новых, более мелких людей, чтобы начать следующую эпоху мира.
Муйска (Колумбия)БочикаУ коренного народа муисков рассказывают о нравоучительном наводнении: люди развратились, и лунная богиня Чия обрушила на них разрушительный потоп. Бог-герой Бочика, бородатый старец, приходит на помощь, въезжая на радуге. Своим золотым посохом Бочика ударяет по скалам у водопада Текендама, раскалывая их и позволяя водам потопа стечь в ущелье. Спасши выживших, Бочика наказывает Чию, сослав её на ночное небо (в образе луны), и учит людей праведным законам жизни.
Анишинаабе (оджибве, алгонкинские народы)Вайнабужу (также Нанабожо или Ненебук)Творец был недоволен тем, что люди забыли свои ценности, и послал великий потоп, чтобы очистить землю. Единственным выжившим человеком стал культурный герой Вайнабужу (Нанабожо), который пережил потоп на бревне или плоту вместе с различными животными и птицами. Поскольку воды не хотели полностью отступать, Вайнабужу попросил животных нырнуть за землёй под толщу воды. Многие потерпели неудачу, пока маленькая ондатра (в некоторых версиях утка или лысуха) не преуспела, всплыв с комочком ила в лапках. Вайнабужу разложил эту священную землю на спине великой черепахи и с помощью силы Творца заставил её вырасти в новый простор суши. Этот заново образованный Остров Черепахи стал обновлённым миром, на котором продолжили жизнь люди и все существа.

Дополнительные традиции о героях потопа#

Культура / регионГерой(и) и варианты имёнЭпизод потопа (сжатое изложение)
Валлийская (бриттская)Дуйван и Дуйвах (также Dwyvan/Dwyvach); их ковчег Nefyd Naf NeifionОзеро Ллин Ллион (Llyn Llion) прорывается, когда озёрное чудовище Аванк (Afanc) вырывается на свободу; безмачтовая лодка с парой и спаренными животными — единственная, что спасается, и причаливает в Прайдейне, откуда заселяется Британия. ([Wikipedia][1], [curioustaxonomy.net][2])
Ирландская (гэльская)Финтан мак Бохра (также Finntan; параллель Туан мак Кайрилл)Когда библейский потоп достигает Ирландии, Финтан превращается (оборачивается) в лосося, затем в орла и ястреба, прячется в пещере на год; он живёт ещё 5 ½ тысячелетий как мудрец при последующих королях. ([Wikipedia][3])
Иранская (зороастрийская)Йима / ДжамшидАхура-Мазда предупреждает об уничтожающей «злой зиме» (иранская переработка более раннего потопа). Йима строит огромную подземную Вару, наполненную «лучшими» людьми, животными и семенами; они выходят наружу, чтобы вновь заселить очищенную землю. ([Wikipedia][4])
Корейская (устная сказка)Наму Торён («Древесный холостяк», Namu Doryeong) / Мокторён (Mokdoryeong)Сын мирового древа и небесной феи. Его отец-дерево падает во время космического ливня; мальчик едет верхом на плавающем стволе, спасает животных и спутницу, а затем основывает новый человеческий род после спада вод. ([Wikipedia][5])
Темуан (п-ов Малакка, Малайзия)Мамак Бунгсук и Инак БунгсукБог насылает карающий потоп целау (celau). Пара взбирается на дерево аквиларии (eagle-wood) на Гунунг Раджа и только так спасается; все современные темуан ведут от них происхождение. ([Wikipedia][6])
Ифугао (Лусон, Филиппины)Виган и БуганРаскопки в поисках потерянной души реки гневят водных божеств; потоп длится шесть месяцев. Брат и сестра достигают вершин гор Амуяо и Калавитан, позже по божественному повелению вступают в брак и восстанавливают человеческий род. ([THE ASWANG PROJECT][7])
Игорот / Бонток (Лусон)Фатанга и Фукан (спасены культурным героем Лумавигом)Озорные сыновья Лумавига вызывают потоп; только брат и сестра на горе Полис остаются в живых. Лумавиг приносит огонь, осушает мир и повелевает двоим пожениться и заселить землю. ([Multo (Ghost)][8])
Мяо / хмонг (Юго-Западный Китай и Северо-Юго-Восточная Азия)Младший брат Е Сэо (Ye Seo; имя варьируется) и сестраВладыка неба предвещает потоп; жестокий старший брат строит железную лодку (она тонет); Е Сэо использует деревянный барабан/лодку и спасается с сестрой и живыми существами. После того как земля осушается (дракон-радуга), они разрезают своего яйцеобразного ребёнка на части, которые становятся всеми народами. ([curioustaxonomy.net][9])
Сайсят (Тайвань)Оппенабун (Oppehnaboon) и сестраБеловолосый дух предупреждает о буре; брат и сестра строят лодку, спасаются, затем разрезают своего первого ребёнка-комок плоти на фрагменты — каждый становится новым человеческим кланом. ([Wikipedia][10])
Тай (Лаос / Северо-Восточный Таиланд)Пу Сангкаса и Я Сангкаси («Дед и Бабка»)Верховный бог Пху Рутхуа (Phu Ruthua) затапливает развращённый мир; тыква-горлянка на вьющейся лозе укрывает пару. Божества позже раскалывают горлянку и ведут выживших в Муанг Тхэн (Mueang Thaen), обучая их выращиванию риса. ([Wikipedia][10])
Мапуче (Чили)Трентрен Вилу (Trentren Vilu), змей-землепокровитель, и выжившие потопаВраждебный морской змей Кайкай Вилу (Caicai Vilu) поднимает океаны, чтобы утопить человечество; Трентрен поднимает людей на горы, которые становятся островами, пока Кайкай не будет усмирён. Спасённые люди вновь заселяют мир мапуче. ([Religion Wiki][11])

Эти примеры закрывают крупнейшие географические и этнографические «пробелы» — кельтский, иранский, горные районы Юго-Восточной Азии, формозский и южно-андский — оставшиеся после первого списка, демонстрируя по-настоящему глобальное распространение нарративов о героях потопа.


Источники#

  1. Frazer, James George (1918). Folk-Lore in the Old Testament: Studies in Comparative Religion, Legend and Law. Macmillan. [Обзор глобальных мифов о потопе]
  2. Dundes, Alan (1988). The Flood Myth. University of California Press. [Сравнительный анализ легенд о потопе]
  3. Wensinck, A.J. (1918). “The Semitic New Year and the Origin of Eschatology.” Acta Orientalia 1: 158-199. [Древневосточные традиции о потопе]
  4. Dixon, Roland B. (1916). “The Mythology of All Races: Oceanic.” Marshall Jones Company. [Полинезийские мифы о потопе]
  5. Bierhorst, John (1985). The Mythology of North America. William Morrow. [Североамериканские предания о потопе]
  6. Leeming, David & Margaret Leeming (1994). A Dictionary of Creation Myths. Oxford University Press. [Межкультурные нарративы о потопе]
  7. Dalley, Stephanie (2000). Myths from Mesopotamia. Oxford University Press. [Утнапиштим и родственные традиции]
  8. Barton, George A. (1918). “Tiamat.” Journal of the American Oriental Society 15: 1-27. [Древние мифологии о потопе]