Краткое содержание (TL;DR)
- В глоссарии Николя Брюнето предлагаются две прасапиентные корневые морфемы: hankwa «дыхание / жизнь / ветер» и henkwi «змея / дракон».
- Формы, похожие на когнаты этих корней, обнаруживаются в папуасских, африканских, евразийских, австронезийских и даже американских семьях, что намекает на наследование из единого праязыка.
- В таблицах ниже собраны наиболее сильные примеры; краткий разбор сопоставляет гипотезу наследования с возможностью совпадения или заимствования.
- Обсуждение завершается сопоставлением лингвистических данных с мифами о дыхании дракона и гипотезой Катлера о яде змей и сознании.
Введение#
Гипотеза Proto-Sapiens (прасапиентного языка) утверждает, что все современные человеческие языки в конечном счёте восходят к одному исходному языку, на котором говорили ранние Homo sapiens. Хотя эта гипотеза крайне спорна, она становится более правдоподобной, когда удаётся выявить глобально распространённые когнаты со сходной формой и значением в отдалённых друг от друга языковых семьях. В этой статье мы рассматриваем два реконструированных корня из сравнительного глоссария 250 прасапиентных корней Николя Брюнето как кейсы в пользу общего происхождения. Эти корни – *hankwa (со значениями дышать; дыхание; жизнь, душа; кровь; ветер; дуть) и *henkwi (со значениями змея; мифическая змея/дракон; ползти, как змея) – демонстрируют поразительные фонологические и семантические параллели в нескольких макросемьях. Мы приводим аргументы, что эти параллели лучше объясняются наследованием от прасапиентного предка, чем случайным сходством или заимствованием.
Сначала мы очерчиваем предполагаемые рефлексы каждого корня по всему миру, организуя данные в две таблицы. Каждая таблица группирует примеры по фонологическому сходству и указывает регион/семью, семантическое поле и то, кем предложена праформа – Брюнето или другими лингвистами. Затем мы обсуждаем дополнительные данные (например, парадигмы местоимений), используемые при выделении макросемей – особенно в семье трансновогвинейских языков, – чтобы дать контекст для оценки глубинных генетических связей. Далее мы критически рассматриваем, действительно ли глобальное распространение *hankwa и *henkwi говорит в пользу моногенетического происхождения, а не альтернативных объяснений. Наконец, мы рассматриваем, как эти результаты соотносятся с более широкими теориями о раннем человеческом сознании и мифологии, в частности с Eve Theory of Consciousness Эндрю Катлера и идеей архаического глобального змеиного культа.
Прасапиентный корень hankwa («дыхание, жизнь, душа, ветер»)#
Брюнето реконструирует *hankwa как прасапиентное обозначение жизненного дыхания – охватывающее акт дыхания, жизненную силу или душу, переносимую дыханием и кровью, а также сам ветер или воздух. Он предполагает, что это слово построено из древних ономатопоэтических элементов: ha, имитирующего звук выдоха, n(a), обозначающего нос, и kwa, обозначающего рот, вместе – «воздух, входящий в нос и рот». В архаическом анимистическом мировоззрении дыхание и ветер, вероятно, воспринимались как сущность жизни и духа. Поэтому неудивительно, что слова со значением душа во многих языках исторически связаны со словами дыхание или ветер.
Таблица 1 ниже обозревает рефлексы *hankwa в ряде языковых семей. Мы приводим формы, сохраняющие сходный консонантный шаблон (включающий некоторые или все согласные h, n, k, w), а также родственные семантические расширения. Примечательно, что предполагаемые когнаты встречаются в папуасских (трансновогвинейских), койсанских, афразийских, евразиатских (макросемья, включающая индоевропейские, уральские и др.), австронезийских, америндских (индейских американских) и других группах. Многие из этих реконструкций заимствованы у Брюнето, но мы также приводим устоявшиеся формы из классической сравнительно-исторической лингвистики (например, праиндоевропейский, прауральский) для сопоставления. В каждой строке указаны регион или семья, репрезентативная форма/значение и автор реконструкции.
| Семья или регион | Реконструированная или засвидетельствованная форма | Значение | Кем предложено |
|---|---|---|---|
| Trans–New Guinea (папуасские, Новая Гвинея) | henkwe (ветер, дыхание) – ср. Wogamusin həkwit «ветер» | ветер; дыхание (жизнь) | Bruneteau (2020) |
| Macro-Khoisan (Южная Африка) | hankwe (ветер, дух) – ср. !Xóõ ǂqhuè «ветер, дух» | ветер; дух, дышать | Bruneteau (2020) |
| Proto-Afroasiatic (Сев. Африка и ЮЗ Азия) | -xʷanha (дышать, жизнь, душа) – ср. егип. *hanakh > 𓋹 ʿnḫ «жизнь» | дышать; жить; душа | Bruneteau (2020) (не независимая) |
| Proto-Nostratic (гипотеза «Евразиатская») | hankwa (дыхание, жизнь, душа, ветер, кровь) | дыхание; жизнь; душа; ветер | Illich-Svitych & Bruneteau |
| Proto-Eurasiatic (Северная Евразия) | hwenha (дыхание, жизнь, ветер, кровь) | дыхание; жизнь; ветер; кровь | Bruneteau (по Starostin) |
| Proto-Indo-European (Евразия) | h₂enh₁- (дышать); h₂weh₁- (ветер) | дышать; дуть (ветер) | Мейнстрим (индоевропеисты) |
| Proto-Uralic (Северная Евразия) | wajŋe (душа, дыхание) | душа; дыхание (жизнь) | Мейнстрим (уралисты) |
| Proto-Austric (ЮВ Азия–Тихий океан) | hankwal (ветер, самость, душа) | ветер; душа (жизненная сила) | Bruneteau (2020) |
| Proto-Austronesian (ЮВ Азия–Тихий океан) | haŋin (таг. hangin) | ветер (воздух) | Dempwolff (1930s) |
| Proto-Kra–Dai (ЮВ Азия) | khwan (тайск. khwǎn) | дух; жизненная сущность | Тайская лексикография (не Брюнето) |
| Proto-Yoruboid (Зап. Африка) | hekwu > V-fu (ср. йоруба ẹ̀fú «ветер») | ветер (воздух) | Bruneteau (2020) |
| Proto-Nilo-Saharan (Центр./СВ Африка) | wis ~ we(h) | дуть (воздух) | Starostin? (кластер) |
| Proto-Pama-Nyungan (Австралия) | wanri (Kaurna warri, Badimaya windhu) | ветер (воздух) | Bruneteau (2020) |
| Proto-Abya-Yala (Америки) | hekwal (ветер, дуть, воздух, кровь) | ветер; дышать; (кровь) | Greenberg & Bruneteau |
Таблица 1: Рефлексы *hankwa (дыхание, жизнь, ветер) в ряде языковых семей. Когнатные формы сгруппированы примерно по сходству формы (согласные h-n-k-w), хотя некоторые демонстрируют метатезу или звуковые сдвиги. Примечание: Многие реконструкции макросемей здесь (Trans–New Guinea, «Macro-Khoisan» и др.) предложены Брюнето и пока не получили широкого признания у исторических лингвистов. Однако мейнстримные сравнительные лингвисты реконструировали аналогичные корни в устоявшихся семьях, таких как индоевропейская, уральская, афразийская и австронезийская, как показано выше. Например, праиндоевропейское *h₂enh₁- «дышать» и прауральское *wajŋe «дыхание, дух» демонстрируют, что связь между дыханием и жизнью/душой древняя в этих линиях. Аналогично, древнеегипетское ʿnḫ (анх, «жизнь») отражает сходную форму и концепт в афразийской семье. Повторяемость фонетического шаблона типа HNKW со значением воздух, дыхание, жизнь на разных континентах поразительна. Брюнето утверждает, что объяснить эту картину убедительно можно только через прасапиентное происхождение. Альтернатива – это чрезвычайно маловероятная серия совпадений или параллельных семантических сдвигов в несвязанных линиях. Хотя некоторые из этих форм действительно могут быть ономатопоэтическими (например, ha для дыхания) или заимствованными, глобальный охват шаблона (от Новой Гвинеи до Африки и Америки) и наличие неономатопоэтических элементов (носовой + велярный согласные) усиливают аргумент в пользу общего наследования.
Важно признать, что многие реконструкции макросемей в таблице 1 (например, праностратическое hankwa, праавстрическое hankwal) происходят из одного и того же источника (работ Брюнето), а не от независимых исследователей. Это вызывает методологическую осторожность: если один и тот же исследователь постулирует сходные формы в разных семьях, то данные не столь независимы, как может показаться. Тем не менее даже устоявшиеся праязыки вносят свои элементы в эту мозаику – например, праавстронезийское слово «ветер» (haŋin) и праиндоевропейский корень «дух, дыхание» (anh-) демонстрируют сходство, давно отмеченное в лингвистике. Гипотеза Proto-Sapiens по сути связывает эти разрозненные нити в единое глубинное происхождение. В итоге *hankwa выглядит сильным кандидатом на роль глобального этимона: слова, унаследованного от первого языка нашего вида и обозначавшего животворящее дыхание или оживляющий ветер, признанный нашими далёкими предками.
Прасапиентный корень henkwi («змея, дракон, ползти»)#
Наш второй кейс – *henkwi, реконструируемый как прасапиентное обозначение змеи – причём не просто любой змеи, а часто с коннотациями мифической змеи или дракона. Этот корень затрагивает один из самых устойчивых мифологических мотивов человечества. Как показал Жюльен д’Юи (2013), мифы о драконах почти универсальны и могут восходить к верхнему палеолиту. Прасапиентный корень *henkwi может представлять собой языковой отпечаток этого первобытного образа змеи/дракона. В глоссарии Брюнето *henkwi имеет значение «змея», включая гигантских или магических змей, а также глагольное значение «ползти (как змея)». Он отмечает, что устойчивость этого слова в отдалённых языках – «драгоценное свидетельство древней сапиентной мифологии».
Действительно, змеи во многих культурах богато символически связаны с ветром, водой, землёй и небом (например, змеи божеств грозы, радужные змеи, сторожевые драконы). Брюнето замечает, что прасапиентное обозначение змеи оказывается связано с другими первичными элементами, такими как hankwa (ветер, дыхание) и henke (огонь), образуя сложный символический кластер. Это предполагает, что змея занимала центральное место в ранней духовной жизни человека – что подтверждается исследованиями Катлера и д’Юи (рассматриваются далее). С лингвистической точки зрения, если сходно звучащее слово для «змеи/дракона» обнаруживается на нескольких континентах, это усиливает аргумент, что наши предки уже имели слово для этого культурно значимого существа до расселения из Африки.
Таблица 2 перечисляет соответствия *henkwi в различных языковых семьях и регионах. Мы фокусируемся на формах, содержащих некоторый поднабор согласных h, n, k, w (или v) в общем порядке (допуская небольшие сдвиги типа hɦ, kg, w~v), и имеющих значение змея или змея/дракон. Как и прежде, многие праформы – предложения Брюнето, дополненные известными корнями из сравнительно-исторической лингвистики (праиндоевропейский и др.). Мы также отмечаем случаи, где рефлексы, по-видимому, сильно разошлись (например, банту, дравидийские), чтобы подчеркнуть, что не все семьи сохранили одну и ту же форму – некоторые выработали новые слова для «змеи», что, если уж на то пошло, лишь подчёркивает, насколько необычно, что столь многие другие всё же сохранили или заимствовали сходную форму.
| Семья или регион | Реконструированная или засвидетельствованная форма | Значение | Кем предложено |
|---|---|---|---|
| Trans–New Guinea (папуасские) | hankwi (змея) – ср. Nend akʷɨ, Mali aulanki «змея» | змея (общее) | Bruneteau (2020) |
| Proto-Afroasiatic (Сев. Афр./Ближний Восток) | hengwi (змея) – ср. семит. *naḥaš- (напр. араб. ḥanash), егип. ṯuʕbān «змея» из hanku | змея (многие виды) | Bruneteau (2020) |
| Proto-Eurasiatic (Евразия) | hengʷe (змея) | змея (серпент) | Starostin/Bruneteau |
| Macro-Caucasian (Евразия) | henkwe (мифическая змея/дракон) | змея, дракон | Starostin? (Sino-Cauc) |
| Proto-Indo-European (Евразия) | h₂éngʷʰis (змея); h₁ógʷʰis (дракон) | змея; дракон/серпент | Мейнстрим (индоевропеисты) |
| Proto-Uralic (Северная Евразия) | küje (змея) – ср. венг. kígyó «змея» | змея | Мейнстрим (уралисты) |
| Proto-Kra–Dai (ЮВ Азия) | ŋwɯ (змея) – ср. тайск. ŋuu «змея» | змея (общее) | Liang & Zhang (1996) |
| Proto-Dravidian (Южная Азия) | pāmpu (змея) | змея (общее) | Мейнстрим (дравидисты) |
| Proto-Kartvelian (Кавказ) | gwel- (змея) | змея (общее) | Мейнстрим (картвелисты) |
| Proto-Bantu (Африки) | -joka (змея) – напр. суахили joka «большая змея» | змея (особ. питон) | Мейнстрим (бантуисты) |
| Ainu (Япония) | inoka / okko (змея, змеиный идол) | змея; изображение | Засвидетельствовано (айну) |
| Proto-Abya-Yala (Америки) | kankwi (змея) | змея (общее) | Greenberg & Bruneteau |
| Basque (Европа) | (от shurke) > suge «змея» | змея (общее) | Trask (засвидетельств. баск.) |
Таблица 2: Рефлексы *henkwi (змея/дракон) в ряде языковых семей. Фонологически более близкие формы приведены в верхней части. Так, папуасское hankwi, афразийское hengwi и евразиатское hengwe содержат сопоставимую последовательность h-N-kw. В других случаях корень сохранился с модификациями (например, утрата начального h в тайск. ŋuu из ŋwɯ «змея»). Некоторые семьи выработали совершенно иные слова для «змеи» – например, дравидийское pāmpu (там. pāmpu) и банту joka (суахили joka) не имеют очевидной фонетической связи с henkwi. Брюнето трактует такие случаи как независимые инновации (или замены), возникшие в этих линиях, тогда как сохранение henkwi-подобных слов в других местах сигнализирует о общем наследовании. Примечательно, что даже языки Америки, по предположению, сохраняют этот корень: пра-«Abya-Yala» kankwi, практически идентичное henkwi за исключением сдвига h~k, было бы поразительным примером сохранения на глубинном временном горизонте (если реконструкция верна). Хотя гипотеза Гринберга об америндской семье остаётся спекулятивной, транстихоокеанский паттерн выглядит интригующим.
Рассматривая таблицу 2, мы видим, что во многих афразийских языках есть когнаты henkwi, но в расходящихся формах – например, прасемитское naḥaš (nakw) «змея» (отражённое в евр. nāḥāš, араб. ḥanash) выглядит как метатеза более ранней формы *hnaš/*hanš. Египетско-арабское ṯuʿbān «питон» объясняется как происходящее от праафразийского *hanku (со звуковым сдвигом k > ṯ). Это предполагает, что афразийская ветвь раздробила исходный змеиный корень на несколько ответвлений, затуманив форму, но не повсеместность змеиных терминов. В индоевропейском две отдельные праформы – h₂éngʷʰis для обычной змеи (даёт лат. anguis, санскр. áhi) и h₁ógʷʰis для дракона (даёт греч. ophis «змея», возможно, изначально мифологическое) – могут обе восходить к единому до-праиндоевропейскому *hengʷis или hengwis. Индоевропейское слово было настолько устойчивым, что в некоторых ветвях к нему даже присоединился дополнительный -s (германские, индоарийские). Такая устойчивость согласуется с утверждением Брюнето, что henkwi «является самым устойчивым и реконструируемым словом для этого животного» в глобальном масштабе.
И снова многие межсемейные сопоставления опираются на собственные реконструкции Брюнето (пратрансновогвинейское hankwi, макрокавказское henkwe, пра-«Abya-Yala» kankwi и т. п.). Тот факт, что один исследователь предлагает когнаты в папуасских, кавказских и америндских семьях, означает, что данные не независимы. Однако существуют и независимые паттерны, придающие правдоподобие идее архаического змейного слова: например, слова «змея», начинающиеся с гортанного или придыхательного + носового, широко распространены в Евразии (PIE Anguis, уральск. kïŋe > kígyó, сино-тиб. kwoi/ŋwɯ). Это могут быть совпадения — или же остаточные отголоски *henkwi. Глобальная мифологическая значимость мотива змеи/дракона добавляет веса второй интерпретации. Если ранние люди почитали или боялись первозданную змею (как утверждают Катлер и д’Юи), логично предположить, что у них было её имя, которое переносилось и трансформировалось по мере расселения людей по миру.
Местоимения как свидетельство макросемей (пример Trans–New Guinea)#
До сих пор мы опирались на лексические данные – сходно звучащие знаменательные слова – чтобы аргументировать в пользу прасапиентного происхождения. Другой тип данных в исследованиях макросемей даёт грамматика и служебные слова, особенно местоимения. Местоимения редко заимствуются и обычно консервативны, что делает их полезными индикаторами глубинных генетических связей. Классический пример – семья Trans–New Guinea (TNG) папуасских языков. Первоначальное предложение Стивена Вурма (1975), уточнённое Малколмом Россом (2000, 2005), объединяло сотни папуасских языков в TNG главным образом на основе общих местоименных парадигм. Росс реконструировал пра-TNG-местоимения вроде na(ŋ) «я», ni «мы» и ŋgi «ты». Эти формы (или их регулярные рефлексы) повторяются в различных языках Новой Гвинеи, даже когда базовая лексика сильно различается. Местоименные данные считаются сильным сигналом общего происхождения, поскольку маловероятно, что столь многие языки случайно имели бы сходные местоимения или все заимствовали бы их из одного источника.
Использование местоимений для установления родства подчёркивает важный момент: не все языковые признаки одинаково подвержены конвергенции. Базовые местоименные формы (типа я, ты) и словоизменительная морфология слабо поддаются заимствованию и спонтанному возникновению, тогда как знаменательные слова для культурно значимых объектов (таких как «змея» или «душа») могут диффундировать или возникать независимо. Поэтому, оценивая столь смелую гипотезу, как Proto-Sapiens, необходимо спрашивать, существуют ли глубинные соответствия в грамматике или структуре наряду с лексическими сходствами. Критики гипотезы Trans–New Guinea отмечали, что опора на один диагностический признак (местоимения) может давать ложноположительные результаты: некоторые папуасские языки с «типичными» местоимениями в итоге не вошли в TNG, и наоборот. Аналогично, для Proto-Sapiens желательно было бы выявить структурные общности (например, сходные наборы местоимений или грамматических показателей во всех макросемьях), дополняющие лексические сопоставления вроде hankwa и henkwi. Брюнето действительно пытается делать это в более широкой части своей работы (он сопоставляет некоторые грамматические аффиксы между семьями), но эти аргументы выходят за рамки нашего обзора.
В итоге местоименные данные Trans–New Guinea иллюстрируют, как работает надёжная сравнительная методология: семьи строятся на основе наиболее устойчивых индикаторов (местоимения, морфологические парадигмы), а затем проверяется, согласуются ли с этой рамкой более хрупкие сходства (например, глобальные корневые когнаты). В случае hankwa и henkwi показательно, что папуасские языки – твёрдо объединённые по местоимениям в TNG – также содержат рефлексы этих корней (например, Wogamusin həkwit «ветер», Pinai-Hagahai nakʰə’ma «змея»). Такое сосуществование усиливает аргумент, что эти корни не были случайными изобретениями или поздними «бродячими словами», а входили в состав праязыка, унаследованного папуасскими линиями (и, возможно, всеми человеческими линиями).
Общее происхождение vs. конвергенция: глобальные корни или глобальные заимствования?#
Необходим критический разбор, чтобы определить, действительно ли мировое распространение *hankwa и *henkwi отражает общее происхождение от прасапиентного языка, а не простое совпадение, звукосимволизм или древние заимствования. Есть несколько контраргументов:
Ономатопоэтика и звукосимволизм. Корень hankwa для дыхания/жизни содержит фонетические элементы (h, открытый гласный), естественно имитирующие дыхание. Можно представить, что разные общества независимо создавали сходные слова для «дыхания» на основе акта выдоха (ср. англ. ha, хмонг. haau «дышать» и т. п.). Аналогично, слова «змея» часто содержат свистящие или шипящие (ср. евр. nāḥāš, англ. snake, кит. shé 蛇), имитирующие шипение. Однако henkwi не очевидно имитирует шипение – его консонантный кластер сложнее. Наличие последовательностей носовой + смычный (nk/ŋk) в змеином лексиконе от Новой Гвинеи до Кавказа и Америки трудно объяснить одним лишь звукосимволизмом. Более того, если бы независимое словообразование было здесь главным фактором, можно было бы ожидать повсеместного преобладания s-слов для «змеи» (что действительно наблюдается в некоторых регионах), но вместо этого мы видим специфическую последовательность h/n/k/w, повторяющуюся чаще, чем можно было бы ожидать случайно.
Древние заимствования или Wanderwörter. Могло ли слово типа henkwi распространиться через ранние межкультурные контакты? Например, мог ли термин змеиного культа распространяться «горизонтально» от одного доисторического общества к другому, приводя к широкому ареальному охвату? Региональные заимствования, безусловно, происходили (например, австронезийское naga «дракон» распространилось в Юго-Восточной Азии), но трудно представить себе одно змеиное слово, распространившееся в Новую Гвинею, Африку, Евразию и Америку в доисторические времена без реальной генетической (миграционной) непрерывности. Группы людей, заселявшие разные континенты, имели ограниченные контакты на протяжении десятков тысяч лет. Трансеевразийское заимствование (скажем, между индоевропейскими, уральскими и алтайскими) для некоторых слов ещё можно допустить, но трансконтинентальное wanderwort, охватывающее Африку, Океанию и Новый Свет, выглядит крайне маловероятным. Временная глубина (десятки тысяч лет) и географический масштаб гораздо лучше согласуются с наследованием из исходного глобального источника (Proto-Sapiens) с последующим сохранением или модификацией в дочерних линиях.
Статистическая вероятность. При тысячах языков случайные сходства неизбежны. Критики часто отмечают, что при достаточном объёме данных можно «вытащить» похожие по звучанию слова, которые на самом деле не связаны. Однако истинные когнаты должны демонстрировать систематические звуковые соответствия и общий семантический стержень. В нашем случае hankwa/hengwi – это не тривиальное CVC-слово, а достаточно специфическая консонантная последовательность с устойчивой семантической областью (жизненная сила или змея). Вероятность её случайного повторения в стольких семьях при перекрывающемся значении невелика. Тем не менее без установленных звуковых соответствий предложение остаётся гипотетическим. Для Proto-Sapiens у нас нет реконструированной системной фонологии (поскольку мы находимся на пределе возможностей сравнительного метода). Реконструкции Брюнето пытаются приблизиться к таким соответствиям (он, например, предполагает, что начальное h часто утрачивается или превращается в Ø, ʔ в некоторых семьях, kw переходит в f или hw в других и т. п., чтобы объяснить наблюдаемые формы). Эти гипотезы нуждаются в проверке на более широких массивах данных.
Независимость свидетельств. Как уже отмечалось, многие праформы, используемые для аргументации в пользу глобальных корней, сформулированы одним исследователем. По-настоящему убедительная демонстрация общего происхождения потребовала бы, чтобы несколько исследователей, сравнивающих разные наборы языков, приходили к согласующимся реконструкциям. Например, если специалист по афразийским (не знакомый с глобальными гипотезами) реконструирует *hankw- «дыхание» для праафразийского, индоевропеист реконструирует *h₁engʷ- «змея» для праиндоевропейского, а папуасист находит *ank(w)i «змея» в пра-TNG, и всё это сходится, тогда глобальная связь выглядит более правдоподобной. На практике же мейнстримные афразийские реконструкции дают naḥ(š) для «змеи» (семитские) или c̣ayn- для «змеи» (чадские), а не очевидное hengwi, и мейнстримные папуасисты осторожны в реконструкции чего-либо, кроме местоимений, для пра-TNG. Это означает, что гипотеза Proto-Sapiens пока остаётся прежде всего предварительным синтезом, требующим более широкого обсуждения в научном сообществе.
Взвешивая эти моменты, можно сказать, что данные по hankwa несколько более уязвимы для альтернативных объяснений (из-за ономатопоэтического компонента), чем данные по henkwi. Слово для дыхания/жизни могло быть переизобретено многократно, но конкретное слово для змеи/дракона, устойчиво сохраняющееся повсюду, труднее списать на совпадение. Схождение лингвистических данных с мифологическими и археологическими (например, змеиные культы, палеолитические изображения змей) также склоняет чашу весов в пользу общего источника. В конечном счёте гипотеза общего происхождения предсказывает, что по мере уточнения реконструкций в различных макросемьях они всё чаще будут указывать на согласованную прасапиентную форму. Рассмотренные нами данные – хотя и не являются «доказательством» в математическом смысле – настойчиво намекают, что *hankwa и *henkwi могут быть реликтами общего наследия, словами, которые несли с собой первые современные люди, заселяя мир.
Последствия для раннего человеческого сознания и гипотезы змеиного культа#
Если *hankwa и *henkwi действительно восходят к праязыку Proto-Sapiens, их устойчивость указывает на культурную значимость обозначаемых ими понятий: животворящего дыхания и архетипа змеи/дракона. Это имеет интригующие последствия для теорий о происхождении человеческого сознания, религии и мифа. Антрополог Эндрю Катлер в своей Eve Theory of Consciousness («Евиной теории сознания») выдвигает предположение, что появление самосознания («понятия о себе») у людей было связано с изменёнными состояниями сознания, вызываемыми ритуалом. В своей последующей гипотезе, часто называемой «Snake Cult of Consciousness» («змеиный культ сознания»), Катлер утверждает, что древний психоделический змеиный культ – включавший ритуалы с использованием змеиного яда как галлюциногена – стал катализатором когнитивной современности и распространился меметически по ранним человеческим сообществам. По словам Катлера, змей «почитают по всему миру, и так было с самого начала», их часто связывают со знанием и трансцендентностью, несмотря на их «мозг размером с арахис». Он отмечает, что не случайно змей занимает место на Древе познания в «Бытии» и в бесчисленных мифах о сотворении мира по всему миру, где он часто связан с бессмертием, мудростью и подземным миром.
Представленные здесь лингвистические данные хорошо сочетаются с нарративом Катлера. Прасапиентский корень henkwi позволяет предположить, что слово для обозначения змеи/дракона входило в первичный человеческий словарь. Иными словами, змея была настолько значима для ранних Homo sapiens, что оказалась среди первых понятий, закодированных в языке и переданных через все культуры-потомки. Это согласуется с идеей Катлера о широко распространённом палеолитическом змеиным культе: слово могло распространиться потому, что культ (или, по крайней мере, мифологическая значимость змеи) уже присутствовал в общем культурном репертуаре до расселения людей за пределы Африки. Eve Theory подразумевает, что избранная группа (возможно, женщины-шаманы, символически обозначенные как «Ева») способствовала когнитивным прорывам. Если эти шаманы принадлежали к ритуальной традиции, сосредоточенной на змее, термин henkwi мог произноситься в заклинаниях или мифах о происхождении десятки тысяч лет назад, сохраняясь в употреблении по мере того, как общества расходились.
Кроме того, hankwa – слово для обозначения дыхания, жизни, души – дополняет эту картину. Многие мистические традиции отождествляют дыхание с духом; управление дыханием – способ изменить состояние сознания. Акцент Катлера на ритуалах, направленных на самопознание, созвучен идее о том, что дыхательные техники (или сама концепция «дух = дыхание») могут быть очень древними. Слово hankwa воплощает это уравнение воздуха и жизненной сущности. В некотором смысле носители Proto-Sapiens могли лингвистически связать жизнь (душу) с дыханием/ветром, а смерть – с его прекращением, сформировав концептуальную рамку, лежащую в основе последующих духовных верований («дыхание жизни», «духи ветра» и т. п.). Если следовать предположению Катлера о том, что ранние люди достигали более высокого уровня сознания через ритуал, возможно, ритмическое дыхание или звуки, подобные ветру, были частью индукции транса – что вновь отражено в этом первичном словаре.
В итоге выживание этих двух корней по всему миру даёт многообещающую поддержку идее о том, что ранние Homo sapiens разделяли не только общий язык, но и общие элементы культуры и религии. Слова *hankwa и *henkwi несут значения, лежащие в самом центре человеческой экзистенциальной мысли, – жизнь и смерть (дыхание и кровь) и вечная змея, пересекающая землю и небо. Их устойчивость согласуется с глубокой преемственностью человеческого сознания с рассвета нашего вида. Как говорит Катлер, некоторые универсалии (змеи – одна из них) «трудно объяснить без диффузии» и они могут указывать на коллективные ритуалы или передачи знаний в каменном веке. Хотя многое остаётся гипотетическим, интеграция лингвистики с археологией и мифологией обогащает наше понимание наследия Евы: возможности того, что, пробуждаясь к самосознанию, современные люди назвали ветер, наполнявший их лёгкие, и змея, преследовавшего их во снах, – и мы до сих пор эхом повторяем эти имена.
FAQ#
Q1: Утверждает ли это эссе, что оно «доказывает» существование Proto-Sapiens?
Нет. В нём утверждается, что hankwa и henkwi являются необычно сильными кандидатами на чрезвычайно древние корни и что их глобальное распространение трудно списать на совпадение.
Q2: Насколько мейнстримны реконструкции Брунето?
Они носят спекулятивный характер. В статье подчёркивается, где предложения опираются исключительно на Брунето, а где они пересекаются с общепринятой исторической лингвистикой (например, PIE h₂enh₁- «дышать»).
Q3: Могут ли все эти сходства быть просто звукосимволизмом?
Это возможно для hankwa (дыхание по своей природе ономатопоэтично), но гораздо менее вероятно для сложного консонантного шаблона в henkwi. В эссе рассматриваются оба сценария.
Заключение#
На примере *hankwa и *henkwi мы собрали междисциплинарный аргумент в пользу гипотезы Proto-Sapiens. Эти два реконструированных корня, означающие соответственно «дыхание/жизнь» и «змея/дракон», демонстрируют повторяющиеся фонологические сигнатуры в языках Папуа – Новой Гвинеи, Африки, Евразии и Америки. Такая широта распространения – особенно в сочетании с устойчивой семантикой – с трудом объясняется совпадением или поздними контактами. Напротив, это позволяет предположить, что это были одни из слов, произносимых первыми анатомически современными людьми, сохранившиеся (хотя и видоизменённые) в языках-потомках спустя десятки тысячелетий. Корень hankwa подчёркивает, как фундаментальное понимание жизни (дыхание-душа) может быть лингвистическим универсалией, тогда как корень henkwi подчёркивает древность змеи как культурного символа.
Мы также обсудили, что макросемейные группировки часто опираются на более конкретные сопоставления (например, местоимения), и использовали семью трансновогвинейских языков, чтобы проиллюстрировать как силу, так и ограничения таких данных. В конечном счёте, гипотеза Proto-Sapiens не опирается на одно-две слова; она устоит или рухнет под действием совокупного веса множества подобных сопоставлений – как лексических, так и грамматических. Примеры hankwa и henkwi не «доказывают» существование единственного праязыка, но они усиливают аргументацию в пользу его правдоподобия – того, что слишком много конгруэнций выстраивается в ряду отдалённых языков, чтобы их можно было просто отбросить. Они побуждают к дальнейшим исследованиям, к проверке каждого предполагаемого когната на предмет регулярных звуковых соответствий и к поиску дополнительных древних корней (для частей тела, природных объектов и т. д.), которые могли бы демонстрировать аналогичный глобальный след.
Наконец, исследование этих первичных корней заставило нас задуматься о более широких последствиях для человеческого наследия. Если в наших языках сохранились реликты Proto-Sapiens, то в некотором смысле все культуры – сёстры, а наши самые священные идеи (жизнь, душа, змея знания) – часть общей человеческой истории. Эта перспектива созвучна таким теориям, как теория Катлера, согласно которой наша когнитивная революция была единичным событием (или набором событий) в доистории, распространившимся на всё человечество. Таким образом, гипотеза Proto-Sapiens – это не просто лингвистическое предположение, а мост между словами и мировоззрением, между глубинным языковым временем и истоками мифа. Как бы спекулятивна ни была эта область, она побуждает нас удивляться возможности того, что, когда мы дышим (hankwa) и говорим о змеях (henkwi), мы эхом откликаемся на голоса самых первых людей, вновь соединяясь с утраченной целостностью языка и мысли, которая когда-то связывала нас всех.
Сноски: Все внутритекстовые ссылки, помеченные знаком 【†】, соответствуют источникам, которые предоставляют подтверждающие данные для выдвигаемых утверждений. В частности, труд Николя Брунето A Glossary of 250 Reconstructed Proto-Sapiens Roots был ключевым ресурсом для лингвистических данных о hankwa и henkwi. Статья Жюльена д’Юи 2013 года информировала обсуждение древности мифа о драконе, а работы Эндрю Катлера о гипотезе змеиного культа использовались для связи лингвистических выводов с антропологической теорией. Автор придерживался научного подхода, используя хорошо установленные лингвистические сопоставления там, где это возможно, и ясно помечая более спекулятивные реконструкции как таковые. Каждый читатель приглашается обратиться к цитируемым работам за дополнительными подробностями и подходить к гипотезе Proto-Sapiens с уравновешенной позицией – одновременно воображающей и критической.
Источники#
- Bruneteau, N. (2023). A Glossary of 250 Reconstructed Proto-Sapiens Roots.
- d’Huy, J. (2013). “Le motif du dragon serait paléolithique: mythologie et archéologie.” Préhistoire du Sud-Ouest, 21(2), 195-215.
- Cutler, A. (2023). “The Snake Cult of Consciousness,” Vectors of Mind.
- Mallory, J. P. & Adams, D. Q. (2006). The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World.