Explore l’hypothèse spéculative du Jing, qui propose qu’un mot primordial ressemblant à « jing » ou « gen » ait autrefois signifié âme ou esprit à travers les anciennes cultures du monde entier.
Linguistique - Research Articles
Des histoires, puis l’histoire du « je » : EToC à travers le Pléistocène supérieur et l’Holocène
Un récit en deux étapes de la conscience : le langage et les histoires se cristallisent vers ~60 ka ; le « je » narratif émerge à l’Holocène via des réseaux rituels serpentins dirigés par des femmes et une technologie des pronoms.
Dunggul : serpent, rhombe et la fabrication des hommes
Au cap York, dunggul désigne à la fois le « serpent » et le « rhombe ». Ce que révèle cette polysémie sur l’initiation, le fait d’être « mordu par le serpent » et la voix rituelle.
Étymologie commune de Jñāna, Know et Gnosis
Retracer la racine proto‑indo‑européenne ǵneh₃‑ qui relie le sanskrit jñā‑, l’anglais know et le grec gnō‑/gnosis.
Le Sahul en parole : connexions linguistiques entre la Papouasie-Nouvelle-Guinée et l’Australie
Une synthèse des preuves concernant les liens linguistiques entre l’Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée — les contacts dans le détroit de Torres, l’arealité à l’ère du Sahul, et les auteurs qui les ont défendus — avec les principales références bibliographiques.
Linguistes du monde, unissez-vous !
Comment le mélange singulier d’idéologie et d’académie propre à l’Union soviétique a produit un contingent disproportionné de linguistes obsédés par le rapprochement des langues du monde.
Ñawi : l’Œil comme Ouverture (Suite à Proto‑Sapiens ŋAN)
Comment le quechua ñawi—œil, ouverture, portail—complète le proto-sapiens *ŋAN « souffle/âme », des textiles à la tradition stellaire, et pourquoi cela importe pour la conscience.
Pronoms à travers l’Afrique : racines communes ou simple contact ?
Les paradigmes répandus de 1sg n-/m- et de 2sg b-/w- signalent-ils une macro-famille africaine, ou ne sont-ils que les empreintes linguistiques de 12 000 ans de contact ?
Qu’y a-t-il dans un nom ? L’hypothèse lexicale du Déluge
Enquête sur les lexèmes uniques que les cultures ont forgés pour le Grand Déluge—et, plus rarement encore, pour l’âge qui le précède—de Sumer aux Māoris, de l’hébreu au quechua.
Quand je signifie la même chose partout : comment les pronoms suggèrent un Proto Sapiens
Explorer comment des mots ultra-stables, tels que les pronoms et les numéraux, préservent de profondes traces d’ascendance linguistique à travers les continents.