TL;DR
- Los mitos de inundaciones con sobrevivientes heroicos aparecen en culturas de todo el mundo, desde el mesopotámico Utnapishtim hasta el hawaiano Nu’u y el ojibwe Waynaboozhoo.
- Estas historias suelen incluir advertencia divina, construcción de un arca, preservación de animales y repoblación del mundo por sobrevivientes justos.
- Las variaciones regionales incluyen estallidos de lagos celtas, inviernos malignos iraníes, calabazas-barco del Sudeste Asiático y héroes polinesios que cabalgan ballenas.
- La distribución global sugiere orígenes comunes, difusión cultural o arquetipos psicológicos universales sobre destrucción y renovación.
- Muchas tradiciones presentan pares de hermanos, animales divinos como ayudantes y pactos de arcoíris que marcan el fin del diluvio.
FAQ#
P1. ¿Se encuentran mitos de inundaciones en todas las culturas?
R. No literalmente en todas las culturas, pero están sorprendentemente extendidos a través de continentes y poblaciones aisladas, lo que sugiere una gran antigüedad o preocupaciones humanas universales sobre la renovación catastrófica.
P2. ¿Cuáles son los elementos comunes en los mitos de inundaciones?
R. Los patrones típicos incluyen el desagrado divino hacia la humanidad, advertencia anticipada a un individuo justo, construcción de un arca/barco, rescate de animales, desembarco en una montaña y repoblación del mundo por los sobrevivientes.
P3. ¿Estos mitos preservan recuerdos de eventos geológicos reales?
R. Algunos estudiosos los vinculan con eventos de inundaciones posteriores a la Edad de Hielo, hace unos 10,000–8,000 años, cuando el derretimiento de los glaciares causó dramáticos aumentos del nivel del mar e inundaciones costeras.
P4. ¿Por qué los héroes del diluvio suelen venir en pares?
R. Los pares de hermano-hermana o esposo-esposa proporcionan la población mínima viable para repoblar el mundo, a la vez que abordan preocupaciones culturales sobre el incesto y la diversidad genética en los relatos de origen.
Grandes héroes del diluvio en la mitología mundial#
| Cultura | Nombre(s) del héroe | Narrativa del diluvio (Resumen) |
|---|---|---|
| Mesopotamia (sumeria/babilónica) | Ziusudra / Atrahasis / Utnapishtim (también llamado Xisuthros en fuentes helenísticas) | Los dioses deciden destruir a la humanidad con un diluvio. Una deidad amistosa (Enki/Ea) advierte en secreto al héroe virtuoso para que construya un gran barco. El héroe (conocido como Ziusudra en sumerio, Atrahasis o Utnapishtim en acadio) construye un arca y sube a bordo a su familia y a los animales. Sobrevive al diluvio que aniquila al resto de la humanidad y finalmente es bendecido por los dioses (en La epopeya de Gilgamesh, a Utnapishtim y a su esposa se les concede la inmortalidad). |
| Hebrea (bíblica) | Noé (llamado Nūḥ en el Corán) | El Dios de Israel, al ver la maldad de la humanidad, decide inundar la tierra. Dios ordena a Noé construir un arca y llevar en ella a su familia y a parejas de todos los animales. Noé obedece y soporta 40 días y 40 noches de lluvia. Toda vida fuera del arca perece. Cuando las aguas retroceden, el arca se posa sobre una montaña, y la familia de Noé repuebla el mundo. Dios establece un pacto, con el arcoíris como señal, prometiendo no volver a destruir la tierra mediante un diluvio. |
| Masái (África oriental) | Tumbainot | En la leyenda masái (probablemente influida por enseñanzas misioneras), Ngai (Dios) decide destruir a la humanidad por sus pecados, perdonando solo a un hombre justo, Tumbainot. Dios instruye a Tumbainot que construya un arca de madera y entre en ella con sus dos esposas, sus seis hijos y las esposas de estos, y algunos de cada tipo de animal. Cae una gran lluvia e inunda el mundo. Tumbainot envía una paloma para buscar tierra; regresa cansada (sin lugar donde posarse). Más tarde envía un buitre con una pequeña flecha atada a la cola; cuando el buitre no regresa, Tumbainot sabe que las aguas han disminuido (el ave encontró carroña). El arca finalmente se posa en tierra firme, y Tumbainot ve cuatro arcoíris, uno en cada cuadrante del cielo, lo que significa que la ira de Dios ha terminado. |
| Griega (helénica) | Deucalión y Pirra | Zeus, enojado por la impiedad de los humanos de la Edad de Bronce, envía un diluvio catastrófico. Prometeo advierte a su hijo humano, Deucalión, que construya un gran cofre de madera. Deucalión y su esposa Pirra sobreviven nueve días de inundación dentro de esta arca. Cuando las aguas bajan, su embarcación llega al Monte Parnaso. La pareja luego repuebla el mundo arrojando detrás de ellos los “huesos” de la Madre Tierra: piedras que milagrosamente se convierten en nuevos hombres y mujeres. |
| Hindú (India) | Manú (también llamado Vaivasvata Manu o Satyavrata) | El dios preservador Vishnu, en forma de pez gigante (avatar Matsya), advierte a Manú (progenitor de la humanidad) que se acerca un gran diluvio. Manú construye un enorme barco y sube a bordo con su familia y los siete rishis (sabios), junto con semillas de todos los seres vivos. Matsya, el gran pez, guía el arca a través de las aguas torrenciales hasta que encalla en la cima de una montaña. Tras el diluvio, Manú realiza sacrificios y comienza de nuevo la humanidad en la tierra. (En algunas versiones, el hombre advertido era Yama (hermano de Manú) en relatos más antiguos, pero el papel fue atribuido posteriormente a Manú.) |
| China | Nüwa (Nü Gua) – y su hermano Fuxi | En un mito chino, un diluvio cataclísmico erradicó casi toda la vida, salvando solo a la diosa Nüwa y a su hermano Fuxi. Los dos hermanos sobrevivieron escapando en un barco. Después de que las aguas del diluvio retrocedieron, Nüwa y Fuxi recibieron una señal divina que les permitió casarse; se convirtieron en marido y mujer y juntos repoblaron el mundo. (En otras leyendas, el gran diluvio fue causado cuando el dios del agua Gonggong derribó el pilar que sostenía el cielo. Nüwa salvó el mundo fundiendo piedras de cinco colores para remendar el cielo y usando las patas de una tortuga gigante para reemplazar los pilares rotos, deteniendo el diluvio y restaurando el orden.) |
| Nórdica (germánica) | Bergelmir | En el relato nórdico de la creación, el gigante primordial Ymir es asesinado por Odín y sus hermanos, y tanta sangre brota del cuerpo de Ymir que provoca un diluvio mundial. Casi todos los gigantes de escarcha se ahogan, excepto Bergelmir (nieto de Ymir) y su esposa. La pareja sobrevive subiéndose a una gran caja de madera (a menudo comparada con una balsa o arca) y flotando a salvo hasta que el diluvio de sangre disminuye. Bergelmir y su esposa se convierten entonces en los progenitores de una nueva raza de gigantes en Jötunheim. |
| Hawaiana (polinesia) | Nu’u | En una leyenda hawaiana, los dioses envían un gran diluvio para destruir a la humanidad. Nu’u, un hombre justo, construye una gran canoa con una estructura de casa sobre ella. Nu’u, su esposa y su familia, junto con varios animales, sobreviven al diluvio en esta arca. Cuando el diluvio termina, la embarcación de Nu’u se posa en Mauna Kea. Nu’u ofrece por error un sacrificio a la luna, pensando que lo salvó, pero el dios supremo (Kāne) desciende sobre un arcoíris para corregir el error de Nu’u y aceptar la ofrenda, dejando el arcoíris como señal de perdón. |
| Māori (Polinesia) | Rua-tapu (y sobrevivientes como Paikea) | En la tradición māori, Rua-tapu (hijo del jefe Uenuku) buscó venganza después de ser insultado por ser de baja cuna. Atrajo a muchos jóvenes de alta cuna a una canoa y la hundió, ahogándolos. Un sobreviviente, su hermano Paikea, escapó cabalgando sobre una ballena. Después de esto, Rua-tapu recitó poderosos conjuros que hicieron que el mar se elevara en un diluvio masivo (llamado Te Tai a Ruatapu – “El Diluvio de Rua-tapu”). Las aguas cubrieron la tierra, y toda la gente habría perecido, pero algunos sobrevivieron al alcanzar la montaña más alta (el Monte Hikurangi). En una versión, la hermana de Rua-tapu, Hine-makura, bebió las aguas del diluvio, salvando al remanente del pueblo. |
| Māori (Polinesia) | Tāwhaki | En otra saga polinesia, el semidiós Tāwhaki buscó venganza contra una tribu infiel. Tāwhaki subió al mundo celeste y suplicó ayuda a los dioses. En respuesta, los dioses enviaron un terrible diluvio que ahogó a todos en la tierra excepto a Tāwhaki y a su compañero elegido, quienes sobrevivieron permaneciendo en una alta montaña. El propio Tāwhaki tuvo que aferrarse a una vid celestial para no ser arrastrado. Después del diluvio, él y el otro sobreviviente descendieron y renovaron la población humana. |
| Azteca (náhuatl, mesoamericana) | Coxcox (también llamado Tata; esposa Nena – a veces llamada Xochiquetzal) | Los dioses del panteón azteca enviaron un diluvio (durante la era Cuatro Agua) para destruir el mundo. Pero un hombre piadoso, llamado de diversas formas Coxcox o Tata, fue advertido (por el dios Tezcatlipoca en algunos relatos) y ahuecó un gran ciprés para que sirviera de barco. Coxcox y su esposa (llamada Nene o, ocasionalmente, con el nombre de la diosa Xochiquetzal) sobrevivieron al diluvio flotando en esta embarcación. Su barco se posó en una montaña llamada Colhuacán después de que las aguas retrocedieron. La pareja tuvo muchos hijos, pero todos nacieron mudos; una paloma entonces concedió a cada niño la capacidad de hablar; sin embargo, cada uno habló una lengua diferente, explicando el origen de la diversidad de lenguas en el mundo. |
| Inca (Andes, Sudamérica) | (Dos sobrevivientes sin nombre) (un hombre y una mujer salvados por Viracocha) | En la mitología inca, el dios creador Viracocha se muestra descontento con los primeros humanos (a veces descritos como gigantes) y decide aniquilarlos con un gran diluvio, conocido como Unu Pachakuti (“agua que trastorna el tiempo”). Viracocha permite que dos personas – un hombre y una mujer – sobrevivan refugiándose ya sea en la cima de una alta montaña o en una cueva sellada. Estos dos repueblan la tierra después del diluvio. En algunas versiones, flotaron en una caja de madera y desembarcaron en el Lago Titicaca. Tras el diluvio, Viracocha crea nuevos humanos, más pequeños, para iniciar la siguiente era del mundo. |
| Muisca (Colombia) | Bochica | El pueblo indígena muisca relata una inundación moral: los humanos se volvieron corruptos, por lo que la diosa lunar Chía desató un devastador diluvio. El dios-héroe Bochica, un anciano barbado, acudió al rescate cabalgando sobre un arcoíris. Con su bastón dorado, Bochica golpeó las rocas en el Salto de Tequendama, partiéndolas y permitiendo que las aguas del diluvio se drenaran hacia la garganta. Habiendo salvado a los sobrevivientes, Bochica luego castigó a Chía desterrándola al cielo nocturno (como la luna) y enseñó al pueblo leyes rectas para vivir. |
| Anishinaabe (ojibwe, algonquina) | Waynaboozhoo (también conocido como Nanabozho o Nenebuc) | El Creador estaba descontento porque la gente había olvidado sus valores, así que envió un gran diluvio para limpiar la tierra. El único humano que sobrevivió fue el héroe cultural Waynaboozhoo (Nanabozho), quien soportó el diluvio sobre un tronco o balsa junto con varios animales y aves. Como las aguas se negaban a retirarse por completo, Waynaboozhoo reclutó a los animales para que se sumergieran en busca de tierra bajo el diluvio. Muchos fracasaron hasta que un pequeño rátón almizclero (en algunos relatos, un pato o focha) tuvo éxito, resurgiendo con un poco de barro aferrado a sus patas. Waynaboozhoo extendió este barro sagrado sobre el lomo de una gran tortuga y, con el poder del Creador, hizo que creciera hasta convertirse en una nueva extensión de tierra. Esta recién formada Isla Tortuga se convirtió en el mundo restaurado en el que la humanidad y todas las criaturas continuaron la vida. |
Tradiciones adicionales de héroes del diluvio#
| Cultura / Región | Figura(s) heroica(s) y nombres variantes | Episodio del diluvio (condensado) |
|---|---|---|
| Galesa (britónica) | Dwyfan & Dwyfach (escrito Dwyvan/Dwyvach); su arca Nefyd Naf Neifion | El lago Llyn Llion revienta cuando el monstruo lacustre Afanc se libera dando coletazos; solo sobrevive una barca sin mástil que lleva a la pareja y a animales emparejados, y llega a Prydain, desde donde se repuebla Britania. ([Wikipedia][1], [curioustaxonomy.net][2]) |
| Irlandesa (gaélica) | Fintan mac Bóchra (también Finntan; paralelo de Tuan mac Cairill) | Cuando el diluvio bíblico llega a Irlanda, Fintan cambia de forma a salmón, águila y luego halcón, escondiéndose en una cueva durante un año; vive 5 ½ milenios como sabio de reyes posteriores. ([Wikipedia][3]) |
| Iraní (zoroastriana) | Yima / Jamshid | Ahura Mazda advierte de un “invierno maligno” aniquilador (una adaptación iraní de un diluvio anterior). Yima construye una vasta Vara subterránea abastecida con los “mejores” hombres, bestias y semillas; emergen para repoblar la tierra purificada. ([Wikipedia][4]) |
| Corea (relato oral folclórico) | Namu Doryeong “Soltero Árbol” / Mokdoryeong | Hijo de un árbol del mundo y un hada del cielo. Su padre-árbol cae en un aguacero cósmico; el niño cabalga el tronco flotante, rescata animales y a un compañero, y luego funda la nueva raza humana después de que las aguas descienden. ([Wikipedia][5]) |
| Temuan (Península de Malasia) | Mamak Bungsuk & Inak Bungsuk | Dios envía un diluvio castigador celau. La pareja trepa a un árbol de madera de águila en el Gunung Raja y escapa como única sobreviviente; todos los temuan actuales trazan su ascendencia hasta ellos. ([Wikipedia][6]) |
| Ifugao (Luzón, Filipinas) | Wigan & Bugan | Al cavar en busca de un alma de río perdida enfurecen a las deidades del agua; el diluvio sube durante seis meses. El par de hermanos alcanza las cumbres de los montes Amuyao y Kalawitan, luego se casan por orden divina y restauran a la humanidad. ([THE ASWANG PROJECT][7]) |
| Igorot / Bontoc (Luzón) | Fatanga & Fukan (salvados por el héroe cultural Lumawig) | Los hijos traviesos de Lumawig desatan un diluvio; solo el par de hermano-hermana en el Monte Polis permanece con vida. Lumawig trae el fuego, seca el mundo y ordena a los dos casarse y poblar la tierra. ([Multo (Ghost)][8]) |
| Miao / Hmong (S-O de China y N. del Sudeste Asiático) | Hermano menor Ye Seo (el nombre varía) y hermana | El señor del cielo predice un diluvio; el violento hermano mayor construye un barco de hierro (se hunde); Ye Seo usa un tambor/barco de madera y sobrevive con su hermana y la biota. Después de que la tierra se drena (dragón-arcoíris), cortan a su hijo en forma de huevo en pedazos que se convierten en todos los pueblos. ([curioustaxonomy.net][9]) |
| Saisiyat (Taiwán) | Oppehnaboon y hermana | Un espíritu de cabello blanco advierte de la tormenta; los hermanos construyen un barco, sobreviven y luego rebanan a su primer hijo, un bulto de carne, en fragmentos: cada uno se convierte en un nuevo clan humano. ([Wikipedia][10]) |
| Tai (Laos / N.E. de Tailandia) | Pu Sangkasa & Ya Sangkasi (“Abuelo y Abuela”) | El dios supremo Phu Ruthua inunda un mundo corrupto; una calabaza colgante de una vid alberga a la pareja. Las deidades luego parten la calabaza y conducen a los sobrevivientes a Mueang Thaen, enseñándoles el cultivo del arroz. ([Wikipedia][10]) |
| Mapuche (Chile) | Trentren Vilu (serpiente de la tierra protectora) y sobrevivientes del diluvio | La serpiente marina rival Caicai Vilu eleva los océanos para ahogar a la humanidad; Trentren eleva a la gente sobre montañas, que se convierten en islas hasta que Caicai es dominado. Los humanos rescatados repueblan el mundo mapuche. ([Religion Wiki][11]) |
Estas entradas cubren los mayores vacíos geográficos/etnográficos —celtas, iraníes, tierras altas del Sudeste Asiático, formosanos y andinos del sur— que dejó la primera lista, demostrando la distribución verdaderamente global de las narrativas de héroes del diluvio.
Fuentes#
- Frazer, James George (1918). Folk-Lore in the Old Testament: Studies in Comparative Religion, Legend and Law. Macmillan. [Global flood myths survey]
- Dundes, Alan (1988). The Flood Myth. University of California Press. [Comparative analysis of deluge legends]
- Wensinck, A.J. (1918). “The Semitic New Year and the Origin of Eschatology.” Acta Orientalia 1: 158-199. [Ancient Near Eastern flood traditions]
- Dixon, Roland B. (1916). “The Mythology of All Races: Oceanic.” Marshall Jones Company. [Polynesian flood myths]
- Bierhorst, John (1985). The Mythology of North America. William Morrow. [Native American deluge stories]
- Leeming, David & Margaret Leeming (1994). A Dictionary of Creation Myths. Oxford University Press. [Cross-cultural flood narratives]
- Dalley, Stephanie (2000). Myths from Mesopotamia. Oxford University Press. [Utnapishtim and related traditions]
- Barton, George A. (1918). “Tiamat.” Journal of the American Oriental Society 15: 1-27. [Ancient flood mythologies]